← Back to Al-Sihah

ءسا

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of consolation, solace, and healing, both emotional and physical. It extends to imitation, following an example, and the act of reconciliation or mending.

Derived headwords

أَسَى، يُؤْسِي، أَسْوًاverb
  1. 1.
    to consoleboth

    To offer comfort and solace to someone, especially in times of grief or distress.

  2. 2.
    to heal (a wound)both

    To treat and mend a physical injury, such as a wound.

  3. 3.
    to reconcileclassical

    To bring about harmony or agreement between parties who were in dispute.

  4. 4.
    to grieveboth

    To feel deep sorrow or sadness, particularly over a loss or misfortune.

أسيته تأسية، أي عزيته — I consoled him, meaning I comforted him.
أسوت الجرح آسوه أسوا، أي داويته — I treated the wound, meaning I healed it.
آسَى، يُؤَاسِي، مُؤَاسَاةًverb
  1. 1.
    to console (with wealth)both

    To provide comfort and support to someone, often through material means or sharing burdens.

  2. 2.
    to helpclassical

    To assist someone, particularly in a difficult situation.

وآسيته بمالي مواساة، أي جعلته إسوتي فيه — And I supported him with my wealth, meaning I made him my equal in it.
تآسوا، أي آسى بعضهم بعضا — They consoled each other, meaning one comforted the other.
تَأَسَّى، يَتَأَسَّى، تَأَسِّيًاverb
  1. 1.
    to be consoledboth

    To find comfort or solace, to be comforted.

  2. 2.
    to take example byboth

    To follow the example or pattern of someone or something.

وتأسى به، أي تعزى — And he was consoled by it, meaning he found comfort.
وتأسى به، أي اقتدى — And he took example by him, meaning he followed him.
ائْتَسَى، يَأْتَسِي، ائْتِسَاءًverb
  1. 1.
    to follow exampleboth

    To imitate or follow the conduct or example of another.

وائتسى به، أي اقتدى — And he followed him as an example, meaning he imitated him.
الْأُسْوَةُ (و الْإسْوَةُ)noun
  1. 1.
    exampleboth

    A person or thing regarded as a model to be imitated or emulated.

  2. 2.
    consolationclassical

    That by which a grieving person finds comfort or solace.

ولي في فلان إسوة وأسوة، أي قدوة وائتمام — I have in so-and-so an example and a model, meaning a pattern and one to follow.
والاسوة والاسوة بالكسر والضم لغتان، وهي ما يأتسي به الحزين، يتعزى به — And al-uswah and al-iswah (with kasrah and dammah) are two linguistic variants, and it is that by which the grieving person finds solace, by which he is comforted.
الْأَسَىٰnoun
  1. 1.
    treatment and remedyboth

    treatment and remedy

  2. 2.
    sadnessboth

    sadness

  3. 3.
    physiciansboth

    physicians

  4. 4.
    the physicianboth

    the physician

ثم سمي الصبر أسى — Then patience was named 'asa (sorrow).
والأسى، مفتوح مقصور: المداواة والعلاج، وهو الحزن أيضا — And al-asa, open (fathah) and shortened: the treatment and cure, and it is also sorrow.
الْإسَاءُnoun
  1. 1.
    medicineboth

    medicine

والاساء، مكسور ممدود: الدواء بعينه — And al-isaa', broken (kasrah) and extended: medicine itself.
الْإسَاءُnoun
  1. 1.
    medicineboth

    medicine

والإساء: الأطبة، جمع الآسي، مثل الرعاء جمع الراعى — And al-isaa': the physicians, plural of al-aasi, like ru'aa' (shepherds) plural of raa'i (shepherd).
تواكلها الأطبة والإساء — The physicians and the doctors neglected it.
الْأَسْوَآءُnoun
  1. 1.
    wound medicineclassical

    A medicinal substance used specifically for treating wounds.

والاسوء، على فعول: دواء تأسو به الجرح — And al-aswaa', on the pattern of 'ufuul: a medicine by which a wound is healed.
مَأْسُوٌّadjective
  1. 1.
    treatedboth

    treated

فهو مأسو وأسي أيضا على فعيل — So it is ma'suw (healed) and also 'asiy (healed) on the pattern of 'afiyyl.
آسِيَةٌnoun
  1. 1.
    healer (midwife)classical

    A woman who assists in childbirth, a midwife (used euphemistically).

  2. 2.
    pillarclassical

    A supporting column, often in architecture or as a metaphor for support.

وأهل البادية يسمون الخاتنة آسية، كناية — And the Bedouins call the circumciser (female) 'aasiah, euphemistically.
والآسية أيضا: السارية، والجمع الأواسي — And al-aasiah is also: the pillar, and the plural is al-awaasi.
الْآسِيُnoun
  1. 1.
    treatment and remedyboth

    treatment and remedy

  2. 2.
    sadnessboth

    sadness

  3. 3.
    physiciansboth

    physicians

  4. 4.
    the physicianboth

    the physician

والآسي: الطبيب، والجمع الاساة مثل رام ورماة — And al-aasi: the physician, and the plural is al-asaah, like raam (archer) and rumaah (archers).
أَسِيٌّadjective
  1. 1.
    he consoled him: consolationboth

    he consoled him: consolation

  2. 2.
    plural of uswa, with kasra on the hamza and also dammaboth

    plural of uswa, with kasra on the hamza and also damma

  3. 3.
    patienceboth

    patience

  4. 4.
    he grievedboth

    he grieved

  5. 5.
    he grieved for himboth

    he grieved for him

فهو مأسو وأسي أيضا على فعيل — So it is ma'suw (healed) and also 'asiy (healed) on the pattern of 'afiyyl.
مُوَاسَاةٌnoun
  1. 1.
    consolationboth

    The act of comforting someone or the state of being comforted.

  2. 2.
    supportboth

    Providing help or assistance, especially in times of need.

وآسيته بمالي مواساة، أي جعلته إسوتي فيه — And I supported him with my wealth, meaning I made him my equal in it.
تَآسَوْاverb
  1. 1.
    some of them consoled othersboth

    some of them consoled others

وتآسوا، أي آسى بعضهم بعضا — And they consoled each other, meaning one comforted the other.
إِسْوَةٌnoun
  1. 1.
    an example, a modelboth

    an example, a model

ولي في فلان إسوة وأسوة، أي قدوة وائتمام — I have in so-and-so an example and a model, meaning a pattern and one to follow.
والاسوة والاسوة بالكسر والضم لغتان، وهي ما يأتسي به الحزين، يتعزى به — And al-uswah and al-iswah (with kasrah and dammah) are two linguistic variants, and it is that by which the grieving person finds solace, by which he is comforted.
أَسْوَةٌnoun
  1. 1.
    an example, a modelboth

    an example, a model

ولي في فلان إسوة وأسوة، أي قدوة وائتمام — I have in so-and-so an example and a model, meaning a pattern and one to follow.
والاسوة والاسوة بالكسر والضم لغتان، وهي ما يأتسي به الحزين، يتعزى به — And al-uswah and al-iswah (with kasrah and dammah) are two linguistic variants, and it is that by which the grieving person finds solace, by which he is comforted.
الْأَوَاسِيnoun
  1. 1.
    pillarsclassical

    Supporting columns.

والآسية أيضا: السارية، والجمع الأواسي — And al-aasiah is also: the pillar, and the plural is al-awaasi.
الْأُسْوَةُnoun
  1. 1.
    with kasra on the hamza and also damma, two variantsboth

    with kasra on the hamza and also damma, two variants

  2. 2.
    what the sad person finds comfort in to console himselfboth

    what the sad person finds comfort in to console himself

ولي في فلان إسوة وأسوة، أي قدوة وائتمام — I have in so-and-so an example and a model, meaning a pattern and one to follow.
والاسوة والاسوة بالكسر والضم لغتان، وهي ما يأتسي به الحزين، يتعزى به — And al-uswah and al-iswah (with kasrah and dammah) are two linguistic variants, and it is that by which the grieving person finds solace, by which he is comforted.
الْأَسَاةُnoun
  1. 1.
    physiciansclassical

    A group of doctors or healers.

والآسي: الطبيب، والجمع الاساة مثل رام ورماة — And al-aasi: the physician, and the plural is al-asaah, like raam (archer) and rumaah (archers).

Parallel reading

أسيته تأسية، أي عزيته.
I consoled him, meaning I comforted him.
وآسيته بمالي مواساة، أي جعلته إسوتي فيه.
And I supported him with my wealth, meaning I made him my equal in it.
والاسوة والاسوة بالكسر والضم لغتان، وهي ما يأتسي به الحزين، يتعزى به.
And al-uswah and al-iswah (with kasrah and dammah) are two linguistic variants, and it is that by which the grieving person finds solace, by which he is comforted.
ثم سمي الصبر أسى.
Then patience was named 'asa (sorrow).
وائتسى به، أي اقتدى.
And he followed him as an example, meaning he imitated him.
يقال: لا تأتس بمن ليس لك بأسوة، أي لا تقتد بمن ليس لك بقدوة.
It is said: Do not follow as an example someone who is not an example for you, meaning do not imitate someone who is not a role model for you.
وتأسى به، أي تعزى.
And he was consoled by it, meaning he found comfort.
وتآسوا، أي آسى بعضهم بعضا.
And they consoled each other, meaning one comforted the other.
ولي في فلان إسوة وأسوة، أي قدوة وائتمام.
I have in so-and-so an example and a model, meaning a pattern and one to follow.
والأسى، مفتوح مقصور: المداواة والعلاج، وهو الحزن أيضا.
And al-asa, open (fathah) and shortened: the treatment and cure, and it is also sorrow.
والاساء، مكسور ممدود: الدواء بعينه.
And al-isaa', broken (kasrah) and extended: medicine itself.
والإساء: الأطبة، جمع الآسي، مثل الرعاء جمع الراعى.
And al-isaa': the physicians, plural of al-aasi, like ru'aa' (shepherds) plural of raa'i (shepherd).
تواكلها الأطبة والإساء
The physicians and the doctors neglected it.
والاسوء، على فعول: دواء تأسو به الجرح.
And al-aswaa', on the pattern of 'ufuul: a medicine by which a wound is healed.
وقد أسوت الجرح آسوه أسوا، أي داويته، فهو مأسو وأسي أيضا على فعيل.
And I treated the wound, meaning I healed it, so it is ma'suw and also 'asiy on the pattern of 'afiyyl.
هذا أمر لا يؤسى كلمه.
This is a matter whose wound cannot be healed.
وأهل البادية يسمون الخاتنة آسية، كناية.
And the Bedouins call the circumciser (female) 'aasiah, euphemistically.
والآسية أيضا: السارية، والجمع الأواسي.
And al-aasiah is also: the pillar, and the plural is al-awaasi.
فإن تك قد ودعت غير مذمم * أواسي ملك أنبتتها الأوائل
If you have departed without blame * Pillars of a king that the ancients nurtured.
والآسي: الطبيب، والجمع الاساة مثل رام ورماة.
And al-aasi: the physician, and the plural is al-asaah, like raam (archer) and rumaah (archers).
وأسوت بينهم أسوا، أي أصلحت.
And I reconciled between them, meaning I made peace.
وأسى على مصيبته بالكسر يأسى أسى، أي حزن.
And he grieved over his affliction (with kasrah), grieving 'asa (sorrow), meaning he was sad.
وقد أسيت لفلان، أي حزنت له.
And I grieved for so-and-so, meaning I was sad for him.