← Back to Al-Sihah

ءرا

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to seeing, observing, and perceiving. It extends to concepts of producing, adhering, staying, and nurturing, particularly in the context of bees and fire.

Derived headwords

أرىverb
  1. 1.
    the place where an animal is tiedboth

    the place where an animal is tied

درتهverb
  1. 1.
    to churnclassical

    To churn or stir, specifically referring to clouds being stirred up.

الارىnoun
  1. 1.
    honeyboth

    honey

أريverb
  1. 1.
    the place where an animal is tiedboth

    the place where an animal is tied

أرت النحلverb
  1. 1.
    bees made honeyclassical

    The bees produced honey.

تأريverb
  1. 1.
    to make honeyclassical

    The bees made honey.

  2. 2.
    to stickclassical

    Something stuck to the bottom of the pot due to burning.

أرياnoun
  1. 1.
    the ākhīya is also called āriyboth

    the ākhīya is also called āriy

صدره بالكسرnoun
  1. 1.
    resentmentclassical

    Resentment or ill-will in one's chest.

تأريت بالمكانverb
  1. 1.
    to stay in a placeclassical

    To reside or stay in a place.

يتأرىverb
  1. 1.
    to waitclassical

    To wait for something, not holding back.

  2. 2.
    to seekclassical

    To seek or search for something.

آرىnoun
  1. 1.
    the place where an animal is tiedboth

    the place where an animal is tied

الآخيةnoun
  1. 1.
    singular of al-awākhīboth

    singular of al-awākhī

  2. 2.
    like a loop to which an animal is tiedboth

    like a loop to which an animal is tied

  3. 3.
    the sanctity and the protectionboth

    the sanctity and the protection

آرياnoun
  1. 1.
    the ākhīya is also called āriyboth

    the ākhīya is also called āriy

الاوارىnoun
  1. 1.
    plural of āriy, can be lightened or emphasizedboth

    plural of āriy, can be lightened or emphasized

أريت للدابةverb
  1. 1.
    to tether an animalclassical

    To tie an animal to a tether.

تأرى إلى الدابةverb
  1. 1.
    to join an animalclassical

    An animal joined another and shared a feeding trough.

آريتهاverb
  1. 1.
    I tethered itclassical

    I tied the animal to a tether.

يؤربهاverb
  1. 1.
    to tether itclassical

    To tether it, referring to a camel.

أريت النارverb
  1. 1.
    to kindle a fireclassical

    To kindle or ignite a fire.

الإرةnoun
  1. 1.
    hearthclassical

    The place where a fire is made; a hearth.

إريnoun
  1. 1.
    the place where an animal is tiedboth

    the place where an animal is tied

إرونnoun
  1. 1.
    hearthsclassical

    Plural of 'ira', meaning hearths.

بئر ذى أروانname
  1. 1.
    Well of Dhi'Arwanclassical

    A specific well located in Medina.

Parallel reading

وأرى دبور شاره النحل عاسل
And a bee-keeper's drone, the bees are honey-makers.
وقد أرت النحل تأري أريا، إذا عملت العسل.
And the bees made honey, producing honey, when they worked the honey.
وأرت القدر تأري أريا، أي التزق بأسفلها شئ من الاحتراق، مثل شاطت.
And the pot stuck, sticking, meaning something from burning adhered to its bottom, like 'shatat'.
وأري صدره بالكسر، أي وغر.
And his chest was filled with resentment, meaning ill-will.
وتأريت بالمكان: أقمت به.
And I stayed in the place: I resided there.
لا يتأرى لما في القدر يرقبه
He does not wait for what is in the pot, watching it.
قال أبو زيد: يتأرى: يتحرى.
Abu Zayd said: 'yata'ara': 'yataharra'.
ومما يضعه الناس في غير موضعه قولهم للمعلف آرى، وإنما الآرى محبس الدابة.
And among what people misuse is their saying 'ary' for the manger, whereas 'ary' is the animal's confinement.
واعتاد أرباضا لها آرى
And he frequented resting places that had lairs.
وقد تسمى الآخية أيضا آريا، وهو حبل تشد به الدابة في محبسها.
And 'al-akhiya' is also called 'arya', which is a rope by which the animal is tied in its confinement.
داويته بالمحض حتى شتا * يجتذب الآري بالمرود
I treated him with pure milk until he was well * pulling the tether with the stick.
والدابة تأرى إلى الدابة، إذا انضمت إليها وألفت معها معلفا واحدا.
And the animal joins the animal, if it joins it and becomes accustomed to one manger with it.
تسلب الكانس لم يوأربها
It strips the one resting, not tethering it.
وأريت النار تأرية، أي ذكيتها.
And I kindled the fire, kindling it, meaning I ignited it.
يقال: أر نارك.
It is said: 'Kindle your fire'.
والإرة: موضع النار، وأصله إري، والهاء عوض من الياء، والجمع إرون مثل عزون.
And 'al-ira': the place of fire, and its origin is 'iri', and the 'ha' is a substitute for the 'ya', and the plural is 'irun' like 'izzun'.
وبئر ذى أروان: اسم بئر بالمدينة، بفتح الهمزة.
And the Well of Dhi'Arwan: the name of a well in Medina, with a 'fatḥa' on the hamza.