← Back to Al-Sihah

وبه

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of paying attention to, caring about, or noticing something or someone. It extends to the idea of being heedless or indifferent, implying a lack of awareness or concern.

Derived headwords

يُؤَبُverb
  1. 1.
    to be cared aboutclassical

    This is the passive form, indicating that someone or something is the object of care or attention.

أُوبٌnoun
  1. 1.
    careclassical

    A noun form related to the concept of paying attention or showing concern.

تُوبُverb
  1. 1.
    plural of tawba, like ʿawma and ʿawmboth

    plural of tawba, like ʿawma and ʿawm

تُوبَهnoun
  1. 1.
    returning from sinboth

    returning from sin

فَطِنَverb
  1. 1.
    he perceived the thingboth

    he perceived the thing

  2. 2.
    perceptive, intelligentboth

    perceptive, intelligent

تَفَطَّنَverb
  1. 1.
    to pay attention

    To actively direct one's mind towards something, to be attentive.

تَبَالَىverb
  1. 1.
    to disregard

    To act as if one does not care about something or someone, to be indifferent.

تُبَالِيverb
  1. 1.
    to care

    To be concerned about, to mind, or to attach importance to something.

Parallel reading

فلان لا يوبه له ولا يوبه به
So-and-so is not cared about, nor is he paid attention to.
أي لا يبالى به
Meaning, he is not cared about.
ما وبهت له
I did not notice it.
وما وبهت له
And I did not notice it.
وأنت تيبه بكسر التاء
And you pay attention to it, with a kasra on the taa.
مثل تيجل
Like tijal (a word indicating paying attention).
أي تبالي
Meaning, you care.