← Back to Al-Sihah
تره
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of small, branching paths or ways, often deviating from the main road. It extends metaphorically to signify falsehood, vanity, or trivial matters.
Derived headwords
التِرْهَاتnoun
- 1.small, unpaved paths branching offboth
small, unpaved paths branching off
تِرْهَةnoun
- 1.a Persian word that has been Arabizedboth
a Persian word that has been Arabized
- 2.then it was used metaphorically for falsehoodboth
then it was used metaphorically for falsehood
تِرْهَةnoun
- 1.a Persian word that has been Arabizedboth
a Persian word that has been Arabized
- 2.then it was used metaphorically for falsehoodboth
then it was used metaphorically for falsehood
تِرَاهnoun
- 1.Falsehoods, vanitiesclassical
Another term for falsehoods or baseless matters, possibly a variant or less common form.
تَرارِيْهnoun
- 1.Falsehoods, vanitiesclassical
A plural form referring to falsehoods, vanities, or trivial matters.
Parallel reading
التِرْهَاتُ: الطُّرُقُ الصِّغَارُ غَيْرُ الجَادَّةِ تَتَشَعَّبُ عَنْهَا
Al-tirhāt: the small paths, not the main road, that branch off from it.
الوَاحِدَةُ تِرْهَةٌ
The singular is tirhah.
فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ
It is a Persian word Arabized.
ثُمَّ اسْتُعِيرَ فِي البَاطِلِ
Then it was metaphorically used for falsehood.
فَقِيلَ: التِرْهَاتُ البَسَابِسُ
And it was said: Al-tirhāt al-basābis (meaning falsehoods).
وَالتِرْهَاتُ الصَّحَاصِحُ
And al-tirhāt al-ṣaḥāḥiḥ (meaning falsehoods).
وَهُوَ مِنْ أَسْمَاءِ البَاطِلِ
And it is among the names of falsehood.
وَرُبَّمَا جَاءَ مُضَافًا
And sometimes it comes in a genitive construction.
وَنَاسٌ يَقُولُونَ تِرْهَةٌ
And some people say tirhah.
وَالجَمْعُ تَرَارِيْه
And the plural is tarārīh.
رُدُّوا بَنِي الأَعْرَجِ إِبِلِي مِنْ كَثَبٍ
Return the children of Al-A'raj my camels from close by,
قَبْلَ التَرَارِيْهِ وَبَعْدَ المَطْلَبِ
before the falsehoods and after the demand.