← Back to Al-Sihah

وضن

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of weaving, interlacing, or braiding, particularly in the context of straps, belts, or armor. It extends to the idea of being intricately constructed or adorned.

Derived headwords

الوَضِينnoun
  1. 1.
    strap, girthboth

    A strap or girth used for securing a saddle or howdah, analogous to the girth of a saddle or the breast strap of a pack saddle.

وَضَنnoun
  1. 1.
    straps, girthsboth

    The plural form of 'waḍīn', referring to multiple straps or girths.

وَضَنَverb
  1. 1.
    to weave, braidclassical

    To weave or braid straps, specifically referring to the act of weaving a strap.

أَضِنُهُverb
  1. 1.
    I weave itclassical

    The first-person singular imperfect form of the verb 'waḍana', meaning 'I weave it'.

مَوْضُونadjective
  1. 1.
    woven, interlacedboth

    Woven or interlaced, often used to describe armor or precious objects.

  2. 2.
    adorned with jewelsclassical

    Specifically, adorned or inlaid with jewels.

مَوْضُونَةadjective
  1. 1.
    woven, interlacedboth

    Feminine form of 'mawḍūn', meaning woven or interlaced.

  2. 2.
    adorned with jewelsclassical

    Feminine form, specifically adorned or inlaid with jewels.

Parallel reading

الوضين للهودج بمنزلة البطان للقتب، والتصدير للرحل، والحزام للسرج.
The waḍīn for the howdah is like the girth for the pack saddle, the breast strap for the riding saddle, and the belt for the saddle.
وهما كالنسع إلا أنهما من السيور إذا نسج نساجة بعضه على بعض مضاعفا.
And they (the waḍīn) are like the straps (of a saddle), except that they are made of cords, woven by a weaver, one part over another, doubled.
والجمع وضن.
And the plural is waḍn.
تقول إذا درأت لها وضيني * أهذا دينه أبدا وديني
You say, when you manage to get your waḍīn for it, 'Is this his religion forever and my religion?'
وضين في موضع موضون، متقتيل في موضع مقتول.
Waḍīn is in the position of mawḍūn, and mutaqattil is in the position of maqtūl.
تقول منه: وضنت النسع أضنه وضنا، إذا نسجته.
You say from it: 'I wove the strap, I weave it, with weaving,' if you wove it.
والموضونة أيضا: الدرع المنسوجة توضن حلق الدرع بعضها في بعض مضاعفة.
And the mawḍūnah is also: the woven coat of mail, where the rings of the mail are woven into each other, doubled.
ويقال أيضا منسوجة بالجواهر.
And it is also said to be woven with jewels.
على سرر موضونة
upon woven couches