← Back to Al-Sihah
نتن
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of foulness, specifically a bad or putrid smell. It describes things that are stinking, the act of causing something to stink, and individuals characterized by this foulness.
Derived headwords
النَتَنnoun
- 1.the foul odorboth
the foul odor
نَتِنَverb
- 1.from the pattern of sahula and zarufaboth
from the pattern of sahula and zarufa
أَنْتَنَverb
- 1.verbboth
verb
مُنْتِنadjective
- 1.active participle of antanaboth
active participle of antana
- 2.with kasra on the meem, following the taa'both
with kasra on the meem, following the taa'
مُنْتَنadjective
- 1.active participle of antanaboth
active participle of antana
- 2.with kasra on the meem, following the taa'both
with kasra on the meem, following the taa'
تَنْتِينًاnoun
- 1.Making stinkyclassical
The act of causing something to become stinking or foul.
مُنَاتِينnoun
- 1.plural of muntinboth
plural of muntin
مَا أَنْتَنَهُother
- 1.How stinking it is!classical
An exclamation expressing the intensity of a foul smell.
Parallel reading
النتن: الرائحة الكريهة.
Al-Natan: The foul smell.
وقد نتن الشئ وأنتن بمعنى،
And a thing may become stinking (natana) and stink (antana) with the same meaning,
فهو منتن ومنتن،
so it is stinking (muntin) and stinking (muntan),
كسرت الميم اتباعا لكسرة التاء، لان مفعلا ليس من الابنية.
the mim is vocalized with a kasra following the ta's kasra, because 'maf'alan' is not among the standard patterns.
ونتنه غيره تنتينا، أي جعله منتنا.
And another made it stink (natana-hu ghayruhu) with a 'tantiinan', meaning he made it stinking.
ويقال قوم مناتين.
And it is said: a people of stinking ones (munatiin).
قالت سليمى لا أحب الجعدين * ولا السباط إنهم مناتين
Salma said: I do not love the curly-haired ones * nor the straight-haired ones, for they are stinking ones (munatiin).
وقد قالوا: ما أنتنه.
And they have said: How stinking it is! (ma antanahu).