← Back to Al-Sihah

متن

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of firmness, solidity, and the central or main part of something. It extends to physical attributes like a strong back, the shaft of an arrow, and also to actions like traveling a long distance, striking, or repairing.

Derived headwords

المَتْنnoun
  1. 1.
    firm, elevated groundboth

    Refers to land that is solid and raised.

  2. 2.
    back (of the body)both

    The part of the back, specifically the muscles and nerves on either side of the spine.

  3. 3.
    shaft of an arrowboth

    The part of an arrow between the fletching and the head.

مَتَانnoun
  1. 1.
    firmness, solidityboth

    The quality of being firm, solid, and strong.

مَتِينadjective
  1. 1.
    strong, firmboth

    strong, firm

مَتَنَverb
  1. 1.
    the thing became hardboth

    the thing became hard

مَتَانَةnoun
  1. 1.
    firmness, solidityboth

    The state or quality of being firm, solid, and strong.

مَتَنَ بهverb
  1. 1.
    to travel with itclassical

    To journey with something or someone for an entire day.

المُمَاتَنَةnoun
  1. 1.
    extreme distanceclassical

    The act of being far apart or reaching an extreme distance.

مُمَاتِنadjective
  1. 1.
    severe, extremeclassical

    Describing a journey or effort as severe or extreme.

تَمْتِينnoun
  1. 1.
    strengthening, reinforcingboth

    The act of making something strong, firm, or secure, such as reinforcing a bow with sinew or a waterskin with resin.

Parallel reading

المتن من الأرض: ما صلب وارتفع
The matn of the land: what is solid and elevated.
والجمع متان ومتون
And the plural is matan and mutun.
والقوم قد طعنوا متان السجسج
And the people have speared the firm ground of the Sajsaj.
ومتن الشئ بالضم متانة، فهو متين، أي صلب
And the thing (matn) is, with damma, matanah, so it is matīn, meaning solid.
ومتنا الظهر: مكتنفا الصلب عن يمين وشمال من عصب ولحم، يذكر ويؤنث
And the matan of the back: the sides of the spine from right and left of nerves and flesh, it is masculine and feminine.
ومتنت الرجل متنا: ضربت متنه
And I matanta the man with a matn: I struck his back.
ومتن السهم: ما دون الريش منه إلى وسطه
And the matn of the arrow: what is below the fletching to its middle.
ويقال أيضا: رجل متن من الرجال، أي صلب
And it is also said: a matīn man among men, meaning solid.
ومتن به متنا: سار به يومه أجمع
And he matana with it: he traveled with it all his day.
والمماتنة: المباعدة في الغاية
And al-mumatanah: the extreme distance.
يقال: سار سيرا مماتنا، أي شديدا
It is said: he traveled a mumātin journey, meaning severe.
وما تنه، أي ماطله
And he matanahu, meaning he delayed him.
ومتنت الكبش: شققت صفنه واستخرجت بيضته بعروقها
And I matanta the ram: I split its hock and extracted its testicle with its veins.
وتمتين القوس بالعقب، والسقاء بالرب: شده وإصلاحه بذلك
And the tamtīn of the bow with sinew, and the waterskin with resin: is its strengthening and repair by that.