لكن
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of impediment, hindrance, or a defect in speech, often referred to as an impediment or a foreign accent. It also encompasses the grammatical particles 'lakin' (light and heavy) used for exception and contradiction.
Derived headwords
- 1.a foreign accent in the tongue and speech impedimentboth
a foreign accent in the tongue and speech impediment
- 1.having a clear foreign accentboth
having a clear foreign accent
- 1.the thing became accentedboth
the thing became accented
- 2.light and heavy (forms)both
light and heavy (forms)
- 3.a conjunction for correction and verificationboth
a conjunction for correction and verification
- 4.it necessitates with it after pietyboth
it necessitates with it after piety
- 5.it acts if it makes the noun accusative and the predicate nominativeboth
it acts if it makes the noun accusative and the predicate nominative
- 6.it is used for correction after negation and affirmationboth
it is used for correction after negation and affirmation
- 1.the thing became accentedboth
the thing became accented
- 2.light and heavy (forms)both
light and heavy (forms)
- 3.a conjunction for correction and verificationboth
a conjunction for correction and verification
- 4.it necessitates with it after pietyboth
it necessitates with it after piety
- 5.it acts if it makes the noun accusative and the predicate nominativeboth
it acts if it makes the noun accusative and the predicate nominative
- 6.it is used for correction after negation and affirmationboth
it is used for correction after negation and affirmation