← Back to Al-Sihah

لزن

Root entry · 4 derived lemmas

The root لزن primarily denotes hardship, tightness, and scarcity. It extends to situations of crowding and difficulty, whether in living conditions or in collective efforts.

Derived headwords

اللُزْنnoun
  1. 1.
    hardshipboth

    A state of difficulty, severity, or distress.

  2. 2.
    tightnessboth

    A condition of being constricted or narrow, often referring to living conditions.

لَزِنadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Characterizing a difficult or severe situation.

  2. 2.
    tightclassical

    Describing a narrow or constricted living condition.

لَزِنٌadjective
  1. 1.
    difficultclassical

    Describing a situation that is hard to endure or manage.

لِزْنnoun
  1. 1.
    crowdingclassical

    The act of people gathering together at a well to draw water, leading to a constricted and difficult situation.

  2. 2.
    congestionclassical

    A state of being crowded or packed together, applicable to any situation where people are densely gathered.

Parallel reading

وعيش لزن، أي ضيق.
And a tight life, meaning constricted.
واللزن، بالتحريك: اجتماع القوم على البئر للاستقاء حتى ضاقت بهم وعجزت.
And al-lazn, with vowelization, is the gathering of people at the well to draw water until it became constricted for them and insufficient.
وكذلك في كل أمر.
And likewise in every affair.
ويقبل ذو البث والراغبون في ليلة هي إحدى اللزن
And the one with distress and the eager ones approach on a night which is one of the tight/difficult ones.