← Back to Al-Sihah

لحن

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns errors, particularly in grammar and pronunciation. It extends to understanding, intention, and skillful expression, including musicality and subtle communication.

Derived headwords

اللَّحْنnoun
  1. 1.
    one of the melodies and tunesboth

    one of the melodies and tunes

  2. 2.
    astuteness, sagacityboth

    astuteness, sagacity

لَحَّانadjective
  1. 1.
    so-and-so makes many grammatical errorsboth

    so-and-so makes many grammatical errors

لُحَانَةnoun
  1. 1.
    also one who makes many grammatical errorsboth

    also one who makes many grammatical errors

التَّلْحِينnoun
  1. 1.
    making a mistakeboth

    making a mistake

لَحَنَverb
  1. 1.
    grammatical error, solecismboth

    grammatical error, solecism

  2. 2.
    he made a mistake in his recitation (from the category of 'qaṭaʿa')both

    he made a mistake in his recitation (from the category of 'qaṭaʿa')

  3. 3.
    he was astute (from the category of 'ṭariba')both

    he was astute (from the category of 'ṭariba')

  4. 4.
    he said something to him that he understood, but was hidden from othersboth

    he said something to him that he understood, but was hidden from others

لَحَنَ إليهverb
  1. 1.
    To incline towardsboth

    To have an inclination or intention towards someone or something.

لَحَنَ في كلامهverb
  1. 1.
    To err in speechclassical

    To make a mistake or error in one's speech.

أَلْحَنَverb
  1. 1.
    a tribe of jinnboth

    a tribe of jinn

  2. 2.
    a creation between jinn and humansboth

    a creation between jinn and humans

  3. 3.
    the best of them in recitation or singingboth

    the best of them in recitation or singing

  4. 4.
    more astute concerning itboth

    more astute concerning it

أَلْحَنُadjective
  1. 1.
    a tribe of jinnboth

    a tribe of jinn

  2. 2.
    a creation between jinn and humansboth

    a creation between jinn and humans

  3. 3.
    the best of them in recitation or singingboth

    the best of them in recitation or singing

  4. 4.
    more astute concerning itboth

    more astute concerning it

لَحَنَ لهverb
  1. 1.
    To speak obscurely toclassical

    To say something to someone in a way that is not easily understood by others but is clear to the intended recipient.

لَحَنَهُverb
  1. 1.
    he understood it from himboth

    he understood it from him

لَاحَنَverb
  1. 1.
    To be perceptive ofclassical

    To be perceptive of or understand the subtle intentions of people.

لَحْنnoun
  1. 1.
    grammatical error, solecismboth

    grammatical error, solecism

  2. 2.
    he made a mistake in his recitation (from the category of 'qaṭaʿa')both

    he made a mistake in his recitation (from the category of 'qaṭaʿa')

  3. 3.
    he was astute (from the category of 'ṭariba')both

    he was astute (from the category of 'ṭariba')

  4. 4.
    he said something to him that he understood, but was hidden from othersboth

    he said something to him that he understood, but was hidden from others

لَحَنَverb
  1. 1.
    grammatical error, solecismboth

    grammatical error, solecism

  2. 2.
    he made a mistake in his recitation (from the category of 'qaṭaʿa')both

    he made a mistake in his recitation (from the category of 'qaṭaʿa')

  3. 3.
    he was astute (from the category of 'ṭariba')both

    he was astute (from the category of 'ṭariba')

  4. 4.
    he said something to him that he understood, but was hidden from othersboth

    he said something to him that he understood, but was hidden from others

Parallel reading

اللحن: الخطأ في الإعراب.
Al-lahn: The error in grammatical inflection.
يقال فلان لحان ولحانة، أي كثير الخطأ.
It is said of someone, 'He is lahhan and luhana,' meaning he is prone to much error.
والتلحين: التخطئة.
And at-talheen: Declaring something erroneous.
اقرءوا القرآن بلحون العرب.
Recite the Quran with the melodies of the Arabs.
وقد لحن في قراءته، إذا طرب بها وغرد.
And he may have lahna in his recitation, if he sings beautifully and melodiously.
وهو ألحن الناس، إذا كان أحسنهم قراءة أو غناء.
And he is the most alhan of people, if he is the most beautiful in recitation or singing.
ولحن إليه يلحن لحنا، أي نواه وقصده ومال إليه.
And he inclined towards him, he inclines, a inclination, meaning he intended him, aimed for him, and was drawn to him.
ولحن في كلامه أيضا، أي أخطأ.
And he made a lahn in his speech, meaning he erred.
واللحن، بالتحريك: الفطنة.
And al-lahn, with vowelization: perceptiveness.
ولعل أحدكم ألحن بحجته من الآخر، أي أفطن لها.
And perhaps one of you is more alhan with his argument than another, meaning more perceptive of it.
عجبت لمن لاحن الناس كيف لا يعرف جوامع الكلم.
I am amazed by one who is lahin with people, how he does not know the concise and comprehensive words.
لحنت له بالفتح ألحن لحنا، إذا قلت له قولا لا يفهمه عنك ويخفى على غيره.
I spoke obscurely to him (lahanta lahu), I speak obscurely (ulhanu), an obscure speech, if I said to him a word that he does not understand from you, and it is hidden from others.
ولحنه هو عنى بالكسر يلحنه لحنا، أي فهمه، وألحنته أنا إياه.
And he understood his hidden meaning (lahana-hu), he understands (yalhanu-hu), a understanding, meaning he comprehended it, and I made him comprehend it (alhan-tuhu iyyahu).
ولاحنت الناس: فاطنهم.
And I was lahin with people: meaning I was perceptive of them.
وتلحن أحيانا وخير الحديث ما كان لحنا.
And it speaks with a hidden meaning sometimes, and the best speech is that which has a subtle meaning.
ولتعرفنهم في لحن القول.
And you will surely know them in the subtle meaning of speech.
ولحنت لحنا ليس بالمرتاب.
And I spoke with a subtle meaning that is not in doubt.
لأنه من العدول عن الصواب.
Because it is a deviation from what is correct.