← Back to Al-Sihah

غضن

Root entry · 11 derived lemmas

The root غضن primarily relates to the concept of bending, folding, or creasing, particularly in materials like skin or armor. It extends to meanings of restraint, holding back, and persistent rain.

Derived headwords

غَضَنَverb
  1. 1.
    to restrainboth

    To hold someone back or restrain them.

  2. 2.
    to creaseclassical

    To cause something to fold or crease.

غَضِنَverb
  1. 1.
    to be restrainedboth

    To be held back or restrained.

  2. 2.
    to be creasedclassical

    To become folded or creased.

تَغَضَّنَverb
  1. 1.
    to become creasedboth

    To become folded or creased, especially skin or leather.

أَغْضَنَverb
  1. 1.
    to rain persistentlyclassical

    Used for the sky, meaning its rain was continuous or persistent.

تَغْضِينnoun
  1. 1.
    creasingclassical

    The act of causing something to crease or fold.

  2. 2.
    returnclassical

    A return or coming back.

غَضْنnoun
  1. 1.
    creaseboth

    A fold or crease, particularly in skin, armor, or similar materials.

غُضْنnoun
  1. 1.
    creaseboth

    A fold or crease, particularly in skin, armor, or similar materials.

غُضُونnoun
  1. 1.
    creasesboth

    Plural of غضن, referring to multiple folds or creases.

مُغَاضَنَةnoun
  1. 1.
    squintingclassical

    The act of squinting or narrowing the eyes.

غَضْنnoun
  1. 1.
    eyelidclassical

    The visible outer skin of the eye.

غَضِنَةadjective
  1. 1.
    creasedclassical

    Describing skin that is creased or folded, especially after illness like smallpox.

Parallel reading

غَضَنَتْ (3) الرَّجُلَ غَضْنًا: حَبَسَتْهُ.
It restrained the man with restraint: it held him captive.
مَا غَضَنَكَ عَنَّا
What restrained you from us?
أَغْضَنَتِ السَّمَاءُ: دَامَ مَطَرُهَا.
The sky rained persistently: its rain was continuous.
وَالتَّغْضِينُ: التَّشْنِيجُ
And 'taghdeen' means creasing.
يُقَالُ: غَضَّنْتُهُ فَتَغَضَّنَ.
It is said: I creased it, and it became creased.
وَالتَّغْضِينُ أَيْضًا: الرَّجَّاعُ.
And 'taghdeen' also means the return.
وَالغَضْنُ وَالغُضْنُ: وَاحِدُ الغُضُونِ، وَهِيَ مَكَاسِرُ الجِلْدِ وَالدِّرْعِ وَغَيْرِهِمَا.
And 'al-ghadn' and 'al-ghudn' are one, meaning 'al-ghudoon', which are the creases of skin, armor, and other things.
وَالمُغَاضَنَةُ: مَكَاسِرُ العَيْنَيْنِ.
And 'al-mughadana' is the narrowing of the eyes.
وَغَضْنُ العَيْنِ: جِلْدَتُهَا الظَّاهِرَةُ.
And the 'ghadn' of the eye is its outer skin.
وَيُقَالُ لِلْمَجْدُورِ إِذَا أُلْبِسَ الجُدَرِيُّ جِلْدَهُ: أَصْبَحَ جِلْدُهُ غَضِنَةً وَاحِدَةً.
And it is said of one who had smallpox, when the pox covered his skin: his skin became one continuous crease.
وَقَدْ يُقَالُ بِالبَاءِ.
And it may be said with 'ba'.