← Back to Al-Sihah

عسن

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of nourishment and its effects, particularly in animals. It also extends to ideas of old fat, traces, and resemblance.

Derived headwords

العَسِنُnoun
  1. 1.
    nourishmentclassical

    The effectiveness or benefit of fodder for animals, meaning it is nourishing and beneficial.

  2. 2.
    old fatclassical

    Old, accumulated fat, similar to 'al-asan'.

عَسِنَتْverb
  1. 1.
    to be nourishedclassical

    The verb form indicating that fodder was beneficial and nourishing for camels.

عَسِنٌadjective
  1. 1.
    gratefulclassical

    Describing an animal that is grateful for sustenance, implying it thrives on the fodder.

أَعْسَانُnoun
  1. 1.
    tracesboth

    The remnants, traces, or lingering effects of something.

  2. 2.
    placeboth

    The location or place where something was.

تَعَسَّنَverb
  1. 1.
    to resembleclassical

    To take after or resemble one's father in characteristics.

  2. 2.
    to seek tracesclassical

    To search for the traces or location of something.

تَعَسُّفٌnoun
  1. 1.
    seeking tracesclassical

    The act of seeking out the traces or location of something.

Parallel reading

نجوع العلف في الدواب
The fodder is nourishing for the animals.
وقد عسنت الإبل بالكسر، إذا نجع فيها الكلا وعنت
And the camels were nourished (with a kasra), when the fodder was beneficial and nourishing for them.
ودابة عسن، أي شكور
And a grateful animal, meaning one that is thankful.
والعسن (1) بالضم: الشحم القديم، مثل الأسن
And 'al-'asan' (with a damma): old fat, like 'al-asan'.
وأعسان الشئ: آثاره ومكانه
And the traces of a thing: its remnants and its place.
وتعسن فلان أباه، أي نزع إليه في الشبه
And so-and-so resembled his father, meaning he took after him in likeness.
وتعسنت الشئ: تطلبت أثره ومكانه
And I sought the thing: I looked for its trace and its place.