← Back to Al-Sihah

ضغن

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of harboring hidden malice, resentment, or hatred. It extends to meanings of holding something close, stubbornness, and a leaning or inclination towards something.

Derived headwords

الضغنnoun
  1. 1.
    maliceboth

    Hidden malice, resentment, or hatred.

الضغينةnoun
  1. 1.
    maliceboth

    A state of deep-seated malice, resentment, or hatred.

ضغنَverb
  1. 1.
    rancor, maliceboth

    rancor, malice

  2. 2.
    against him, from the category of ṭariba (to be joyful)both

    against him, from the category of ṭariba (to be joyful)

تضاغنverb
  1. 1.
    the people harbored grudges and concealed themboth

    the people harbored grudges and concealed them

اضطغنواverb
  1. 1.
    to harbor maliceboth

    To harbor malice or resentment, often inwardly.

اضطغنتverb
  1. 1.
    to hold closeboth

    To take something and hold it close, as if under one's arm or in one's lap.

مضطغنadjective
  1. 1.
    holding closeboth

    One who is holding something close, like a child in one's lap.

  2. 2.
    harboring maliceboth

    One who harbors malice or resentment.

ضاغنadjective
  1. 1.
    stubbornclassical

    Describing a horse that does not give its full speed unless beaten.

ضغن الشموسnoun
  1. 1.
    stubbornnessclassical

    The stubbornness or recalcitrance of a horse, referring to its unwillingness to exert its full effort.

ذات ضغنadjective
  1. 1.
    yearning for homeclassical

    Describing a female camel that is inclined to return to its homeland or pasture.

شغب وضغنnoun
  1. 1.
    stubbornness and inclinationclassical

    Stubbornness and a strong inclination, used to describe a female camel that is difficult when in heat and desires its pasture.

ضغنةadjective
  1. 1.
    crookedclassical

    Describing a spear shaft that is crooked or bent.

ضغن إلى الدنياverb
  1. 1.
    to lean towardsclassical

    To lean towards or be inclined towards worldly matters.

ضغنَى إلىverb
  1. 1.
    to incline towardsclassical

    To have an inclination or leaning towards someone.

Parallel reading

الضغن والضغينة: الحقد
Al-ḍighn and al-ḍaghīnah: hatred.
وقد ضغن عليه بالكسر ضغنا
And he harbored malice against him, with a kasrah, harboring malice.
وتضاغن القوم واضطغنوا: انطووا على الأحقاد
And the people harbored mutual malice and harbored malice: they inwardly held grudges.
واضطغنت الشئ، إذا أخذته تحت حضنك
And I took something under my arm, if I took it under your embrace.
كأنه مضطغن صبيا
As if he were holding a child close.
أي حامله في حجره
Meaning carrying him in his lap.
إذا اضطعنت سلاحي عند مغرضها
When I held my weapon close at its point of attachment.
وفرس ضاغن: لا يعطى ما عنده من الجري إلا بالضرب
And a stubborn horse: it does not give what it has of speed except by beating.
كما قومت ضغن الشموس المهامز
As I straightened the stubbornness of the horses that were prodded.
وإذا قيل في الناقة: هي ذات ضغن، فإنما يراد نزاعها إلى وطنها
And if it is said of a she-camel: she is 'dhāt ḍighn', it is meant her inclination towards her homeland.
ويقال للنحوص إذا وحمت فاستصعبت على الجأب: إنها ذات شغب وضغن
And it is said of a female camel that is in heat and becomes difficult with the male camel: she is 'dhāt shaghab wa ḍighn'.
وقناة ضغنة، أي عوجاء
And a crooked spear shaft, meaning bent.
وضغن فلان إلى الدنيا، بالكسر: ركن ومال
And so-and-so leaned towards the world, with a kasrah: he relied and inclined.
وضغنى إلى فلان، أي ميلى إليه
And I inclined towards so-and-so, meaning my inclination towards him.