← Back to Al-Sihah

جنن

Root entry · 43 derived lemmas

This root primarily relates to covering, concealing, and the unseen. It encompasses concepts like nightfall, madness, hidden things, and protective coverings. It also extends to the idea of growth and abundance, as well as the supernatural realm.

Derived headwords

جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُverb
  1. 1.
    night fell upon himboth

    The night covered him, meaning it became dark.

جُنَّverb
  1. 1.
    The night covered himboth

    The night covered him

  2. 2.
    He became madboth

    He became mad

أَجَنَّهُ اللَّهُverb
  1. 1.
    God made him madclassical

    God caused him to become insane. This is the preferred form over 'majjana'.

مَجْنُونadjective
  1. 1.
    One who is madboth

    One who is mad

الجِنّnoun
  1. 1.
    The opposite of humansboth

    The opposite of humans

جِنِّيّnoun
  1. 1.
    Singular of 'jinn'both

    Singular of 'jinn'

  2. 2.
    plural of al-jadhwahboth

    plural of al-jadhwah

  3. 3.
    he picked (the fruit)both

    he picked (the fruit)

  4. 4.
    act, deedboth

    act, deed

  5. 5.
    what is gathered from treesboth

    what is gathered from trees

  6. 6.
    freshly pickedboth

    freshly picked

  7. 7.
    he committed a crime against himboth

    he committed a crime against him

جُنُونnoun
  1. 1.
    madness, insanityboth

    The state or condition of being mad or insane.

  2. 2.
    covering, concealmentclassical

    The act of covering or concealing something.

نَخْلَةٌ مَجْنُونَةٌadjective
  1. 1.
    tall palm treeclassical

    A palm tree that has grown exceptionally tall.

جَنَّ النَّبَاتُverb
  1. 1.
    plants grew tall and denseclassical

    Plants grew tall, intertwined, and began to flower.

جَنَّ الذُّبَابُverb
  1. 1.
    flies buzzed loudlyclassical

    The sound of flies became abundant and loud.

جُنَّ عَلَيْهِ جُنُونًاverb
  1. 1.
    he was overcome by madnessclassical

    To be deeply affected or overcome by a state of madness.

جُنَّ شَبَابُهُverb
  1. 1.
    his youth was in its primeclassical

    Referring to the early or peak period of one's youth.

بِجُنِّ ذَلِكَprepositional phrase
  1. 1.
    at the beginning of thatclassical

    At the very start or inception of a particular time or event.

وَارَى المَيِّتَverb
  1. 1.
    he buried the deadclassical

    To cover or conceal a dead body, implying burial.

أَكَنَنْتُهُverb
  1. 1.
    I concealed itclassical

    To hide or keep something secret within oneself, like in the chest.

أَجَنَّتِ المَرْأَةُ وَلَدًاverb
  1. 1.
    the woman conceived a childclassical

    The woman became pregnant and carried a child in her womb.

الجَنِينُnoun
  1. 1.
    The child while it is in the wombboth

    The child while it is in the womb

الأَجِنَّةُnoun
  1. 1.
    fetusesboth

    Plural of 'janin', referring to multiple unborn children.

الجُنَّةُnoun
  1. 1.
    What you use to protect yourself from weaponsboth

    What you use to protect yourself from weapons

  2. 2.
    The cover/shieldboth

    The cover/shield

  3. 3.
    The gardenboth

    The garden

  4. 4.
    The jinnboth

    The jinn

  5. 5.
    Madnessboth

    Madness

الجُنُنُnoun
  1. 1.
    shields, armorboth

    Plural of 'junnah', referring to multiple pieces of protective gear.

اسْتَتَرَ بِجُنَّةٍverb
  1. 1.
    he took cover behind a shieldboth

    To conceal oneself using a shield or other protective covering.

المِجَنُّnoun
  1. 1.
    The shieldboth

    The shield

المَجَانُّnoun
  1. 1.
    shieldsboth

    Plural of 'mijann', referring to multiple shields.

الجَنَّةُnoun
  1. 1.
    What you use to protect yourself from weaponsboth

    What you use to protect yourself from weapons

  2. 2.
    The cover/shieldboth

    The cover/shield

  3. 3.
    The gardenboth

    The garden

  4. 4.
    The jinnboth

    The jinn

  5. 5.
    Madnessboth

    Madness

الجَنَّاتُnoun
  1. 1.
    Plural of 'jannah'both

    Plural of 'jannah'

الجِنَانُnoun
  1. 1.
    The heartboth

    The heart

ثَوْبٌ يُوَارِينِيnoun
  1. 1.
    a garment that covers meclassical

    A piece of clothing that serves to conceal or cover the body.

جِنَانُ اللَّيْلِnoun
  1. 1.
    darkness of the nightclassical

    The deep, obscuring darkness of the night.

جِنَانُ النَّاسِnoun
  1. 1.
    the masses of peopleclassical

    The common people or the multitude.

الجِنَّةُnoun
  1. 1.
    What you use to protect yourself from weaponsboth

    What you use to protect yourself from weapons

  2. 2.
    The cover/shieldboth

    The cover/shield

  3. 3.
    The gardenboth

    The garden

  4. 4.
    The jinnboth

    The jinn

  5. 5.
    Madnessboth

    Madness

الجُنُنُnoun
  1. 1.
    madnessclassical

    The condition of being mad, often considered a deviation from the norm.

الجُنُنُnoun
  1. 1.
    graveclassical

    A place where a dead body is buried; a tomb.

الجَانُّnoun
  1. 1.
    The father of the jinnboth

    The father of the jinn

  2. 2.
    A white snakeboth

    A white snake

تَجَنَّنَverb
  1. 1.
    He showed himself to be madboth

    He showed himself to be mad

تَجَانَّverb
  1. 1.
    he pretended to be madclassical

    To act as if one is insane, often to deceive.

أَرْضٌ مَجِنَّةٌadjective
  1. 1.
    land with jinnclassical

    A land inhabited by jinn or known for their presence.

المَجِنَّةُnoun
  1. 1.
    madnessclassical

    The state of being insane.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A specific location mentioned as being near Mecca.

  3. 3.
    place of concealmentclassical

    A location where one can hide or be concealed.

الاجْتِنَانُnoun
  1. 1.
    Concealment, hidingboth

    Concealment, hiding

الاسْتِجْنَانُnoun
  1. 1.
    hiding oneselfclassical

    The act of seeking to conceal oneself.

  2. 2.
    being delightedclassical

    Experiencing great joy or pleasure.

أَجَنَّكَprepositional phrase
  1. 1.
    because youclassical

    Used to indicate the reason or cause, meaning 'for your sake' or 'because of you'.

الجَنَاجِنُnoun
  1. 1.
    breastbonesclassical

    The flat bone in the center of the chest to which the ribs are attached; the sternum.

المِنْجَنُونُnoun
  1. 1.
    The waterwheel used for drawing waterboth

    The waterwheel used for drawing water

  2. 2.
    the waterwheel used for drawing waterboth

    the waterwheel used for drawing water

المَنْجَنِينُnoun
  1. 1.
    The waterwheel used for drawing waterboth

    The waterwheel used for drawing water

  2. 2.
    a variant form of itboth

    a variant form of it

Parallel reading

جن عليه الليل يجن بالضم جنونا.
Night fell upon him, covering him with darkness.
ويقال أيضا: جنه الليل وأجنه الليل، بمعنى.
It is also said: 'Jannahu al-layl' and 'Ajannahu al-layl', meaning the same thing.
والجن: خلاف الإنس، والواحد جني.
And 'al-jinn' are the opposite of humans, and the singular is 'jinni'.
يقال: سميت بذلك لأنها تتقى ولا ترى
It is said they are so named because they are to be avoided and are not seen.
وجن الرجل جنونا، وأجنه الله فهو مجنون ولا تقل مجن.
And a man became mad, and God made him mad, so he is 'majnun', and do not say 'majjana'.
ونخلة مجنونة، أي طويلة.
And a 'nakhla majnunah', meaning a tall palm tree.
وجن النبت جنونا، أي طال والتف وخرج زهره.
And the plants grew tall and dense ('janna'), meaning they grew tall, intertwined, and their flowers emerged.
ويقال: كان ذلك في جن شبابه، أي في أول شبابه.
And it is said: 'That was in the prime of his youth' ('jun shababih'), meaning in the beginning of his youth.
وتقول: افعل ذلك الامر بجن ذلك وبحدثانه.
And you say: 'Do that thing at the beginning of that' ('bijunn dhalika'), meaning at its inception.
وجننت الميت وأجننته، أي واريته.
And you buried the dead ('jannantu' and 'ajnantuhu'), meaning you covered it.
وأجننت الشئ في صدري: أكننته.
And I concealed something in my chest ('ajnantuhu'): I kept it hidden ('akantuhu').
والجنين: الولد ما دام في البطن، والجمع الأجنة.
And 'al-janin' is the child as long as it is in the womb, and the plural is 'al-ajinnah'.
والجنة بالضم: ما استترت به من سلاح.
And 'al-junnah' (with dammah) is what you conceal yourself with from weapons.
ويقال: استجن بجنة، أي استتر بسترة.
And it is said: 'He took cover behind a shield' ('istajanna bijunnah'), meaning he concealed himself with a covering.
والمجن: الترس، والجمع المجان بالفتح.
And 'al-mijann' is the shield, and the plural is 'al-majann' (with fatha).
والجنة: البستان، ومنه الجنات.
And 'al-jannah' is the garden, and from it are 'al-jannat'.
والجنان بالفتح: القلب.
And 'al-jinan' (with fatha) is the heart.
ويقال أيضا: ما علي جنان إلا ما ترى، أي ثوب يواريني.
And it is also said: 'I have no covering ('jinan') except what you see', meaning a garment that covers me.
وجنان الليل أيضا سواده وادلهمامه.
And 'jinan al-layl' also refers to its darkness and gloom.
ولولا جنان الليل أدرك ركبنا
And if not for the darkness of the night ('jinan al-layl'), our riding party would have arrived.
وجنان الناس: دهماؤهم.
And 'jinan al-nas' refers to their common folk.
والجنة: الجن.
And 'al-jinnah' refers to the jinn.
والجنة: الجنون.
And 'al-jinnah' refers to madness.
والجنن بالفتح: القبر.
And 'al-junun' (with fatha) is the grave.
والجنن بالضم: الجنون، محذوف منه الواو.
And 'al-junun' (with dammah) is madness, with the 'waw' removed from it.
والجان: أبو الجن، والجمع جنان مثل حائط وحيطان.
And 'al-Jann' is the father of the jinn, and the plural is 'jinan' like 'ha'it' and 'haitan'.
وتجنن عليه وتجانن وتجان: أرى من نفسه أنه مجنون.
And he pretended to be mad ('tajannana', 'tajannana', and 'tajanna') meaning he showed himself to be insane.
وأرض مجنة: ذات جن.
And 'ard majinnah' is land with jinn.
والمجنة أيضا: الموضع الذى يستتر فيه.
And 'al-majinah' is also the place where one conceals oneself.
والاجتنان: الاستتار.
And 'al-ijtinan' is concealment.
والاستجنان الاستطراب.
And 'al-istijnan' is being delighted.
وقولهم: أجنك كذا، أي من أجل أنك، فحذفوا اللام والألف اختصارا ونقلوا كسرة اللام إلى الجيم.
And their saying: 'Ajannaka kadha', meaning 'because you', they omitted the 'lam' and 'alif' as an abbreviation and transferred the kasrah of the 'lam' to the 'jim'.
والجناجن: عظام الصدر، الواحد جنجن وقد يفتح.
And 'al-janajin' are the bones of the chest, the singular is 'janjin', and it may be opened (pronounced 'janjin').
والمنجنون: الدولاب التي يستقى عليها، ويقال المنجنين أيضا، وهي أنثى.
And 'al-minjanun' is the water wheel on which water is drawn, and it is also called 'al-manjanin', and it is feminine.