← Back to Al-Sihah

ثدن

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily relates to the corruption or change in the smell of meat, and by extension, to a person who is fleshy or corpulent. It also touches upon a specific physical characteristic mentioned in a hadith.

Derived headwords

ثَدِنَverb
  1. 1.
    meat's smell changedclassical

    Said of meat, its smell has changed, implying spoilage or corruption.

ثَدِنٌnoun
  1. 1.
    fleshy personclassical

    A man who is very fleshy or corpulent.

مُثَدَّنٌadjective
  1. 1.
    fleshy, corpulentclassical

    Describing a man who is very fleshy or corpulent, similar to 'ثَدِنٌ'.

  2. 2.
    having a deformed handclassical

    In the hadith of Dhu al-Thudiyah, it is said 'He is muthadan al-yad', which is interpreted as having a deformed or stunted hand.

Parallel reading

ثدن اللحم بالكسر: تغيرت رائحته.
Meat, when pronounced with kasra (thadina), its smell has changed.
والثدن: الرجل الكثير اللحم، وكذلك المثدن بالتشديد.
And 'thadin' refers to a man with much flesh, and likewise 'muthaddan' with shadda.
لا تجعلن مثدنا ذا سرة صخما سرادقه وطئ المركب
Do not make our fleshy one, with a prominent belly, whose tents are dark and whose riding beast is trampled.
إنه مثدن اليد
He is muthadan al-yad (having a deformed hand).
قيل معناه مخدج.
It was said its meaning is 'makhdej' (having a deformed hand).
إن كان كما قيل إنه من الثندوة تشبيها له به في القصر والاجتماع فالقياس أن يقال إنه مثند، إلا أن يكون مقلوبا.
If it is as was said, that it is from 'al-thunduwah' (a fleshy protuberance) by way of resemblance to it in shortness and aggregation, then the قياس (analogy) would dictate it be called 'muthadd', unless it is an inversion.