← Back to Al-Sihah

تبن

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to fodder, specifically hay or straw, and by extension, large vessels. It also extends to concepts of keenness, insight, and careful examination, as well as a type of undergarment.

Derived headwords

تِبْنnoun
  1. 1.
    fodderboth

    Hay or straw used as animal feed. This is the primary and most common meaning.

  2. 2.
    large vesselclassical

    A large drinking vessel, described as being able to quench the thirst of twenty people.

تِبْنَةnoun
  1. 1.
    the single one (of straw)both

    the single one (of straw)

تَبَنَverb
  1. 1.
    to feed fodderclassical

    To feed an animal fodder (taban).

تَبَنًاnoun
  1. 1.
    feeding fodderclassical

    The act of feeding an animal fodder (taban). It is the masdar of the verb 'tabana'.

تَبِنَverb
  1. 1.
    to be keenclassical

    To become keen, sharp-witted, or discerning.

تَبِنًاnoun
  1. 1.
    keennessclassical

    The state of being keen, sharp-witted, or discerning. It is the masdar of the verb 'tabina'.

تَبِنٌadjective
  1. 1.
    keenclassical

    Keen, sharp-witted, discerning, and insightful in matters.

تَتَبَّنَverb
  1. 1.
    to examine closelyclassical

    To examine matters closely and with great scrutiny.

تَتَبُّنًاnoun
  1. 1.
    close examinationclassical

    The act of close and detailed examination. It is the masdar of the verb 'tatabbana'.

تَبَّانnoun
  1. 1.
    seller of fodderclassical

    One who sells hay or straw (tabn).

تُبَّانnoun
  1. 1.
    small undergarmentclassical

    A small pair of trousers or loincloth, about a span in length, covering only the private parts, worn by sailors.

تَبَّانَةnoun
  1. 1.
    sharpness of mindclassical

    Sharpness of mind, intelligence, and perceptiveness.

Parallel reading

التبين معروف، الواحدة تبنة.
Tabin is known; the singular is tabnah.
والتبن أيضا: قدح كبير.
And tabin is also: a large drinking vessel.
قال الكسائي: التبن أعظم الاقداح يكاد يروى العشرين، ثم الصحن مقارب له، ثم العس يروى الثلاثة والاربعة، ثم القدح يروى الرجلين، ثم القعب يروى الرجل، ثم الغمر.
Al-Kisa'i said: The tabin is the largest of vessels, almost quenching twenty, then the sahn is similar to it, then the 'ass quenches three or four, then the qadah quenches two men, then the qab quenches one man, then the ghamr.
والتبن بالفتح: مصدر تبنت الدابة أتبنها تبنا، أي علفتها التبن.
And tabn (with fatha) is the masdar of 'tabana' the animal, I feed it tabn, meaning I feed it fodder.
والتبانة: الطبانة والفطنة.
And al-tabbanah: is intelligence and perceptiveness.
وقد تبن الرجل بالكسر يتبن تبنا بالتحريك، أي صار فطنا، فهو تبن أي فطن دقيق النظر في الأمور.
And a man became keen (tabina) with kasra, he becomes keen (yatabannu) keenness (tabnan) with harakat, meaning he became discerning, so he is keen (tabin), meaning discerning and precise in looking at matters.
وقد تبن تتبينا، إذا أدق النظر.
And he examined closely (tatabbana), if he examined closely.
كنا نقول في الحامل المتوفى عنها زوجها إنه ينفق عليها من جميع المال حت تبنتم ما تبنتم.
We used to say about a pregnant woman whose husband died that she is supported from all the wealth until you examined closely what you examined closely.
أي حتى أدقتم النظر فقلتم غير ذلك.
Meaning until you examined closely and said otherwise.
والتبان: الذى يبيع التبن.
And al-tabban: is the one who sells fodder.
والتبان، بالضم والتشديد: سراويل صغير مقدار شبر يستر العورة المغلظة فقط، يكون للملاحين.
And al-tubban, with damma and shadda: is small trousers, about a span in size, covering only the private parts, worn by sailors.
إنه صلى في تبان وقال: إنى ممثون.
He prayed in a tubban and said: I am being shown.