← Back to Al-Sihah

يتم

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the state of being an orphan, specifically losing a parent. It extends to the concept of singularity or uniqueness, and also describes a slow or deliberate pace.

Derived headwords

يَتِيمnoun
  1. 1.
    a unique thing whose like is rareboth

    a unique thing whose like is rare

أَيْتَامnoun
  1. 1.
    orphansboth

    The plural form of 'yatim', referring to multiple orphans.

يُتَامَىnoun
  1. 1.
    orphansboth

    Another plural form of 'yatim', referring to multiple orphans.

يَتِمَverb
  1. 1.
    the child became an orphan (with kasra on the ta', and with damma and fatḥa on the ya' in the imperfect)both

    the child became an orphan (with kasra on the ta', and with damma and fatḥa on the ya' in the imperfect)

  2. 2.
    with damma on the ya' and fatḥa on it, with sukun on the ta' in bothboth

    with damma on the ya' and fatḥa on it, with sukun on the ta' in both

يُتِمُverb
  1. 1.
    the child became an orphan (with kasra on the ta', and with damma and fatḥa on the ya' in the imperfect)both

    the child became an orphan (with kasra on the ta', and with damma and fatḥa on the ya' in the imperfect)

  2. 2.
    with damma on the ya' and fatḥa on it, with sukun on the ta' in bothboth

    with damma on the ya' and fatḥa on it, with sukun on the ta' in both

يُتْمًاnoun
  1. 1.
    orphanhoodboth

    The state or condition of being an orphan, used as a masdar for the verb 'yatima'.

يُتْمًاnoun
  1. 1.
    orphanhoodclassical

    An alternative masdar form for the state of being an orphan.

أَيْتَمَverb
  1. 1.
    he followed, he took as an exampleboth

    he followed, he took as an example

مُؤْتَمadjective
  1. 1.
    mother of orphansclassical

    A woman whose children have become orphans.

دُرَّةٌ يَتِيمَةadjective
  1. 1.
    a unique pearlclassical

    Describing a pearl that is singular and unmatched in its beauty or quality.

يُتَيِّمُهُمُverb
  1. 1.
    He makes them orphansclassical

    God making people orphans, implying divine will or decree.

تَأْيِيمnoun
  1. 1.
    making an orphanclassical

    The act of causing someone to become an orphan.

تَيْتِيمnoun
  1. 1.
    making an orphanclassical

    Another term for the act of causing someone to become an orphan.

يَتِمُverb
  1. 1.
    the child became an orphan (with kasra on the ta', and with damma and fatḥa on the ya' in the imperfect)both

    the child became an orphan (with kasra on the ta', and with damma and fatḥa on the ya' in the imperfect)

  2. 2.
    with damma on the ya' and fatḥa on it, with sukun on the ta' in bothboth

    with damma on the ya' and fatḥa on it, with sukun on the ta' in both

تَيَمَّمَverb
  1. 1.
    he performed tayammum with clean earth for prayerboth

    he performed tayammum with clean earth for prayer

Parallel reading

اليتيم جمعه أيتام ويتامى.
The orphan's plural is 'aytām' and 'yutāmā'.
وقد يتم الصبي بالكسر ييتم يتما ويتما، بالتسكين فيهما.
And a boy may become an orphan (yatima, yutamu) with a kasra, becoming an orphan (yatiman, yatiman), with sukun in both.
واليتيم في الناس من قبل الأب، وفي البهائم من قبل الأم.
And the orphan among people is from the father's side, and among animals, from the mother's side.
يقال أيتمت المرأة فهي موتم، أي صار أولادها أيتاما.
It is said, 'A woman became a mother of orphans (aytamati), and she is a mother of orphans (mu'tam), meaning her children became orphans.'
وكل شئ مفرد يعز نظيره فهو يتيم، يقال درة يتيمة.
And everything singular whose like is rare is an orphan; a unique pearl is said.
ويتمهم الله تيتيما: جعلهم أيتاما.
And God makes them orphans (yutayyimuhum) with a making-orphans (tatyīm): He makes them orphans.
بضرب فيه تأييم وتيتيم وإرنان
with a striking that involves making-orphans (ta'yīm), making-orphans (tatyīm), and a neighing.
ويقال: في سيره يتم بالتحريك، أي إبطاء.
And it is said: in his going, there is slowness (yatamu) with haraka, meaning slowness.
وإلا فسيري مثلما سار راكب تيمم خمسا ليس في سيره يتم
Otherwise, my journey is like the journey of a rider who heads towards (yatamammu) five, in whose journey there is no slowness (yatamun).
ويروى: " أمم ".
And it is narrated: 'amam'.