← Back to Al-Sihah

لغم

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to the froth or foam around an animal's mouth, particularly a camel's. It extends metaphorically to the area around the mouth and the act of speaking or conveying information, sometimes with a sense of uncertainty or indirectness.

Derived headwords

لُغَامnoun
  1. 1.
    froth, foamboth

    The froth or foam that comes from a camel's mouth.

المَلَاغِمnoun
  1. 1.
    area around the mouthboth

    The parts around the mouth that the tongue can reach.

تَلَغَّمَverb
  1. 1.
    to apply perfumeclassical

    To apply perfume to the area around the mouth (الملاغم).

  2. 2.
    to mention, to bring upclassical

    To mention something, often with the implication of bringing it up indirectly or with uncertainty.

لَغَمَverb
  1. 1.
    of the category of 'qaṭaʿa' (verb conjugation)both

    of the category of 'qaṭaʿa' (verb conjugation)

لَغْمًاnoun
  1. 1.
    uncertain informationclassical

    The act of informing someone of something uncertain.

Parallel reading

لغام البعير: زبده.
The froth of a camel: its foam.
والملاغم: ما حول الفم الذي يبلغه اللسان.
And Al-Malaghim: what is around the mouth that the tongue reaches.
وتلغمت بالطيب، إذا جعلته في الملاغم.
And you apply perfume (تلغمت) with fragrance, if you put it in the area around the mouth (Al-Malaghim).
قلت لاعرابي: متى المسير؟ فقال: تلغموا بيوم السبت يعنى ذكروه.
I said to an Arab: When is the journey? He said: Mention (تلغموا) Saturday, meaning they remembered it.
واشتقاقه من أنهم حركوا ملاغمهم به.
And its derivation is from their moving their mouths (malahim) with it.
لغمت ألغم لغما، إذا أخبرت صاحبك بشئ لا تستيقنه.
I inform uncertainly (laghamtu algham laghman), if you inform your companion of something you are not certain of.