← Back to Al-Sihah

لدم

Root entry · 22 derived lemmas

The root لدم primarily relates to the sound of something falling or striking, often with a dull or moderate impact. It extends to actions of striking, patching, and mending, as well as concepts of persistence, closeness, and even foolishness or heaviness.

Derived headwords

لَدَمnoun
  1. 1.
    sound of fallingclassical

    The sound of a stone or object falling to the ground, not a loud sound.

لَدْمnoun
  1. 1.
    strikeboth

    The act of striking or hitting, derived from the sound of impact.

لَدَمْتُ ألْدَمُ لَدْمًاverb
  1. 1.
    to strikeboth

    To strike or hit something, often with a dull sound.

لادِمadjective
  1. 1.
    strikerclassical

    One who strikes or hits.

لُدَمnoun
  1. 1.
    striker (plural)classical

    A group of people who strike or hit.

لَدَمَتِ المرأةُ وجهَهاverb
  1. 1.
    to strike one's faceclassical

    A woman striking her own face, typically in grief or lamentation.

لَدَمَتْ خبزَ المَلَّةِverb
  1. 1.
    to strike breadclassical

    To strike or flatten bread baked in embers.

التِدَامnoun
  1. 1.
    agitationclassical

    Agitation, commotion, or disturbance.

تَدَامُ النساءُverb
  1. 1.
    to strike chestsclassical

    Women striking their chests, a gesture of lamentation.

لَدِيمnoun
  1. 1.
    worn-out garmentclassical

    An old, worn-out, or tattered garment.

لَدَمْتُ الثوبَverb
  1. 1.
    to patch a garmentboth

    To patch or mend a garment.

لَدَّمْتُهُ تلْدِيمًاverb
  1. 1.
    to patch thoroughlyboth

    To patch or mend something thoroughly.

مُلْدَمadjective
  1. 1.
    patchedboth

    A garment that has been patched or mended.

دِيمadjective
  1. 1.
    Plural of dīmah.both

    Plural of dīmah.

لِدَامnoun
  1. 1.
    patchboth

    A patch used for mending clothes, shoes, or other items.

تَلَدَّمَ الثوبُverb
  1. 1.
    to become worn outclassical

    A garment becoming worn out and needing patching.

تَلَدَّمَ الرجلُ ثوبَهverb
  1. 1.
    to patch one's garmentboth

    A man patching his own garment.

ألْدَمَتْ عليه الحمَّىverb
  1. 1.
    fever persistedclassical

    Fever persisting or continuing upon someone.

أمُّ مَلْدَمname
  1. 1.
    fever (epithet)classical

    An epithet for fever, personifying it.

المَلْدَمnoun
  1. 1.
    foolish manclassical

    A foolish, heavy, or fleshy man.

  2. 2.
    stone for crushingclassical

    A stone used for crushing date pits or similar hard materials.

المِلْدَامnoun
  1. 1.
    stone for crushingclassical

    A stone used for crushing date pits or similar hard materials.

اللَّدَم (بالتحريك)noun
  1. 1.
    kinship tiesclassical

    Sacred or inviolable ties of kinship.

Parallel reading

اللدم: صوت الحجر أو الشئ يقع بالارض، وليس بالصوت الشديد.
Al-ladam: the sound of a stone or object falling to the ground, and it is not a loud sound.
والله لا أكون مثل الضبع تسمع اللدم حتى تخرج فتصاد.
By God, I will not be like the hyena that hears the dull sound until it comes out and is hunted.
ثم يسمى الضرب لدما.
Then the striking is called ladam.
يقال: لدمت ألدم لدما.
It is said: I strike, I strike, a striking.
وللفؤاد وجيب تحت أبهره لدم الغلام وراء الغيب بالحجر
And the heart has a tremor beneath its aorta, the boy's striking from behind the unseen with a stone
فأنا لادم، وقوم لدم، مثل خادم وخدم.
So I am a striker, and a people are strikers, like a servant and servants.
ولدمت المرأة وجهها: ضربته.
And the woman struck her face: she hit it.
ولدمت خبز الملة، إذا ضربته.
And she struck the bread of the embers, if she hit it.
والالتدام: الاضطراب.
And al-itidām: agitation.
والتدام النساء: ضربهن صدورهن في النياحة.
And the women's itidām: their striking their chests in lamentation.
واللديم: الثوب الخلق.
And al-ladīm: the worn-out garment.
ولدمت الثوب لدما، ولدمته تلديما، أي رقعته، فهو ملدم ولديم، أي مرقع مصلح.
And I patched the garment a patching, and I patched it thoroughly, meaning I mended it, so it is patched and old, meaning mended and repaired.
واللدام مثل الرقاع يلدم به الخف وغيره.
And al-lidām is like patches with which the shoe and other things are patched.
وتلدم الثوب، أي أخلق واسترقع.
And the garment became worn out, meaning it became old and needed patching.
وتلدم الرجل ثوبه، أي رقعه، يتعدى ولا يتعدى مثل تردم.
And the man patched his garment, meaning he mended it; it is transitive and intransitive like taraddama.
وألدمت عليه الحمى، أي دامت.
And the fever persisted upon him, meaning it lasted.
وأم ملدم: كنية الحمى.
And Umm Muldam: the kunya (epithet) of fever.
والملدم أيضا: الرجل الأحمق الكثير اللحم الثقيل.
And al-maldam also: the foolish man, fleshy and heavy.
والملدم والملدام: حجر يرضخ به النوى، وهو المرضاخ أيضا.
And al-maldam and al-maldām: a stone with which pits are crushed, and it is also al-mirḍākh.
واللدم بالتحريك: الحرم في القرابات.
And al-ladam (with harakah): the sacred ties in kinship.
إنما سميت الحرمة اللدم لأنها تلدم القرابة أي تصلح وتصل.
The sacred tie is only called al-ladam because it 'ladam' kinship, meaning it repairs and connects.
تقول العرب: " اللدم اللدم " إذا أرادت تؤكيد المحالفة، أي حرمتنا حرمتكم، وبيتنا بيتكم، لا فرق بينا.
The Arabs say: 'Al-ladam, al-ladam' when they want to emphasize an alliance, meaning 'our sanctity is your sanctity, and our house is your house, there is no difference between us'.