← Back to Al-Sihah

كلثم

Root entry · 4 derived lemmas

This root describes fullness and plumpness of the face, particularly the cheeks. It is used to denote a person with a full face and can also refer to a specific kunya (sobriquet) for a woman.

Derived headwords

الكُلْثُومnoun
  1. 1.
    full-faced personboth

    Someone with abundant flesh on their cheeks and face.

الكُلْثَمَةnoun
  1. 1.
    fullness of faceboth

    The accumulation of flesh on the face, indicating plumpness.

مُكَلْثَمَةadjective
  1. 1.
    plump-faced womanboth

    A woman characterized by full cheeks, without implying a stern or grim facial expression.

أم كلثومname
  1. 1.
    kunya for a womanclassical

    A common Arabic sobriquet or kunya used for a woman.

Parallel reading

الكلثوم: الكثير لحم الخدين والوجه.
Al-kalthoom: One with abundant flesh on the cheeks and face.
والكلثمة: اجتماع لحم الوجه.
And al-kalthamah: The gathering of flesh on the face.
يقال: امرأة مكلثمة، أي ذات وجنتين من غير أن تلزمها جهومة الوجه
It is said: a woman is mukalthamah, meaning she has full cheeks without it implying a stern facial expression.
وأم كلثوم: كنية امرأة.
And Umm Kulthum: A kunya for a woman.