← Back to Al-Sihah
كلثم
Root entry · 4 derived lemmasThis root describes fullness and plumpness of the face, particularly the cheeks. It is used to denote a person with a full face and can also refer to a specific kunya (sobriquet) for a woman.
Derived headwords
الكُلْثُومnoun
- 1.full-faced personboth
Someone with abundant flesh on their cheeks and face.
الكُلْثَمَةnoun
- 1.fullness of faceboth
The accumulation of flesh on the face, indicating plumpness.
مُكَلْثَمَةadjective
- 1.plump-faced womanboth
A woman characterized by full cheeks, without implying a stern or grim facial expression.
أم كلثومname
- 1.kunya for a womanclassical
A common Arabic sobriquet or kunya used for a woman.
Parallel reading
الكلثوم: الكثير لحم الخدين والوجه.
Al-kalthoom: One with abundant flesh on the cheeks and face.
والكلثمة: اجتماع لحم الوجه.
And al-kalthamah: The gathering of flesh on the face.
يقال: امرأة مكلثمة، أي ذات وجنتين من غير أن تلزمها جهومة الوجه
It is said: a woman is mukalthamah, meaning she has full cheeks without it implying a stern facial expression.
وأم كلثوم: كنية امرأة.
And Umm Kulthum: A kunya for a woman.