← Back to Al-Sihah

كلم

Root entry · 17 derived lemmas

The root 'كلم' primarily relates to speech, communication, and the act of speaking. It also extends to the concept of wounding or injuring, and in a derived sense, to a divine utterance or message.

Derived headwords

الكلامnoun
  1. 1.
    speech, talkboth

    A general term for speech or talk, encompassing both little and much.

  2. 2.
    wordsclassical

    Specifically refers to a collection of words, often implying at least three words, as it is the plural of 'كلمة'.

كلمةnoun
  1. 1.
    plural of 'kalima' (word) like 'nabqa'both

    plural of 'kalima' (word) like 'nabqa'

  2. 2.
    a kind of treeboth

    a kind of tree

  3. 3.
    a long poemboth

    a long poem

كلمnoun
  1. 1.
    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)both

    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)

  2. 2.
    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)both

    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)

كَلِمnoun
  1. 1.
    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)both

    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)

  2. 2.
    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)both

    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)

كَلِمnoun
  1. 1.
    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)both

    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)

  2. 2.
    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)both

    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)

كَلُومnoun
  1. 1.
    woundsboth

    The plural of 'كلم' (wound).

كَلِمnoun
  1. 1.
    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)both

    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)

  2. 2.
    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)both

    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)

كَلِيمadjective
  1. 1.
    one who speaks to youboth

    Someone who is speaking to you or conversing with you.

كَلَّمَverb
  1. 1.
    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)both

    to speak, like 'kadhdhabahu takdhīban wa kadhdhāban' (he lied to him, lying)

  2. 2.
    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)both

    from the verb class of 'ḍaraba' (to strike)

تَكْلِيمnoun
  1. 1.
    speaking toboth

    The act of speaking to someone.

  2. 2.
    woundingboth

    The act of inflicting a wound or injury.

تَكَلَّمَverb
  1. 1.
    to speak a word, or with a wordboth

    to speak a word, or with a word

تَكَالَمَverb
  1. 1.
    to converse with each otherboth

    To speak with one another, especially after a period of estrangement.

مُتَكَلِّمnoun
  1. 1.
    speakerboth

    One who speaks.

  2. 2.
    place of speakingclassical

    A place where one speaks.

مُتَكَلِّمَانِيadjective
  1. 1.
    eloquent, articulateclassical

    One who is eloquent or articulate.

مُكَالَمَةnoun
  1. 1.
    conversationboth

    The act of conversing.

مُكَالَمَةadjective
  1. 1.
    woundedboth

    Having been wounded or injured.

كَلِمَةُ اللهname
  1. 1.
    because when he was benefited from in religion, just as his speech was benefited from, he was named by itboth

    because when he was benefited from in religion, just as his speech was benefited from, he was named by it

Parallel reading

الكلام: اسم جنس يقع على القليل والكثير.
Speech: a noun that applies to the little and the much.
والكلم لا يكون أقل من ثلاث كلمات، لأنه جمع كلمة، مثل نبقة ونبق.
And 'kalim' is not less than three words, because it is the plural of 'kalimah', like 'nabqah' and 'nabq'.
والكلمة أيضا: القصيدة بطولها.
And 'kalimah' also: a poem in its entirety.
والكليم: الذي يكلمك.
And 'kalim': he who speaks to you.
يقال: كلمته تكليما وكلاما، مثل كذبته تكذيبا وكذابا.
It is said: 'kallamtuhu takliman wa kalamā', like 'kadhabtuhu takdhiban wa kadhābā'.
وتكلمت كلمة وبكلمة.
And I spoke a word and with a word.
وكالمته، إذا جاوبته.
And I conversed with him, if you answered him.
وتكالما بعد التهاجر.
And they conversed after estrangement.
وما أجد متكلما بفتح اللام، أي موضع كلام.
And I do not find 'mutakallam' with a fatha on the lam, meaning a place of speech.
والكلماني (1) : المنطيق.
And 'al-kalmani': the eloquent.
والكلم: الجراحة، والجمع كلوم وكلام.
And 'al-kalam': the wound, and the plural is 'kulūm' and 'kalām'.
تقول: كلمته كلما.
You say: 'kalamtuhu kalamā'.
وقرأ بعضهم: (دابة من الأرض تكلمهم) ، أي تجرحهم وتسمهم.
And some of them recited: (a beast from the earth will speak to them), meaning it will wound them and poison them.
والتكليم: التجريح.
And 'al-taklīm': the wounding.
إذ لا أزال على رحالة سابح نهد تعاوره الكماة مكلم
For I am always on the saddle of a strong swimmer, which warriors take turns wounding.
وعيسى عليه السلام كلمة الله سبحانه، لانه لما انتفع به في الدين
And Jesus, peace be upon him, is the Word of God, the Exalted, because of the benefit derived from him in religion.