← Back to Al-Sihah

قزم

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily denotes baseness, meanness, and lowliness, extending to describe people of low character, inferior possessions, and stunted growth. It carries a strong negative connotation of being inferior or base.

Derived headwords

القَزَمnoun
  1. 1.
    Baseness, meannessclassical

    The state or quality of being base, ignoble, or mean in character or status.

  2. 2.
    Lowly peopleclassical

    Refers to the base, ignoble, or lowest class of people.

قَزَمnoun
  1. 1.
    Baseness, meannessclassical

    The quality of being base or ignoble, often used as a source noun.

قَزَمadjective
  1. 1.
    Base, ignobleclassical

    Describing a person as base, ignoble, or of low character.

قَزَمَةadjective
  1. 1.
    Base, ignoble (female)classical

    The feminine form of 'qazam', describing a female person as base or ignoble.

قَزَمnoun
  1. 1.
    Inferior possessionsclassical

    Refers to the worst or most inferior part of one's possessions or wealth.

قَزَمَةadjective
  1. 1.
    Inferior (sheep)classical

    Describing a sheep as inferior or of poor quality.

القَزَامnoun
  1. 1.
    Ignoble peopleclassical

    A collective noun referring to ignoble, base, or wicked people.

قَزَمnoun
  1. 1.
    Stunted growthmodern

    Refers to being short or stunted in stature.

Parallel reading

القزم بالتحريك: الدناءة والقماءة.
Al-qazm (with harakah): baseness and ignobility.
والقزم: رذال الناس وسفلتهم.
And al-qazm: the wicked and the lowest of people.
وهم إذا الخيل جالوا في كواثبها فوارس الخيل لاميل ولا قزم
And they, when the horses charged in their flanks, were riders of horses, neither proud nor base.
يقال رجل قزم، والذكر والأنثى والواحد والجمع فيه سواء، لأنه في الأصل مصدر.
One says a 'qazam' man; the masculine, feminine, singular, and plural are the same for it, because it is originally a masdar (verbal noun).
والقزم: أردأ المال.
And al-qazm: the worst of possessions.
وشاة قزمة.
And a 'qazimah' sheep.
والقزام: اللئام.
And al-qazam: the ignoble ones.
أحصنوا أمهم من عبدهم تلك أفعال القزام الوكعه أي زوجوا.
They married their mother to their slave; these are the actions of the ignoble ones, the wicked ones, meaning they married them off.