← Back to Al-Sihah

فغم

Root entry · 9 derived lemmas

The root فغم (f-gh-m) primarily relates to the sense of smell, specifically the intensity or overwhelming nature of a scent. It also extends to meanings of opening, kissing, and eagerness or intense desire.

Derived headwords

فَغْمَةnoun
  1. 1.
    scent, fragranceboth

    The strong or overwhelming scent or fragrance of something, particularly a pleasant aroma.

فَغَمَverb
  1. 1.
    to overwhelm (smell)classical

    When a scent, especially a strong perfume or fragrance, overwhelms the nostrils.

تَفَغَّمَverb
  1. 1.
    to open up, bloomclassical

    Used to describe flowers, particularly roses, opening up or blooming.

فَغَمَهُverb
  1. 1.
    to kissclassical

    To kiss someone.

مُفَاغَمَةnoun
  1. 1.
    kissingclassical

    The act of kissing.

تَفَاغَمَverb
  1. 1.
    to kissclassical

    To kiss each other or to kiss.

فَغَامnoun
  1. 1.
    eagerness, desireclassical

    Intense eagerness, desire, or longing for something.

فَغِمَverb
  1. 1.
    to be eager for, keen onclassical

    To be intensely desirous of or keen on something.

فَغِمٌadjective
  1. 1.
    eager, keenclassical

    Characterized by intense eagerness or desire.

Parallel reading

وجدت فغمة الطيب، أي ريحه.
I found the fragrance of the perfume, meaning its scent.
وفغمني الطيب، إذا سد خياشيمك.
And the perfume overwhelmed me, if it blocked your nostrils.
وفغّم الورد وتفغّم، أي تفتح.
And the rose opened up and bloomed, meaning it opened.
وفغمه، أي قبله.
And he kissed him, meaning he kissed him.
بعد شميم شاغف وفغم
After a passionate sniffing and a strong scent
وكذلك المفاغمة.
And likewise, kissing.
والله ما يشفى الفؤاد الهائما نفث الرقى وعقدك التمائما ولا اللمام دون أن تلائما ولا اللزام دون أن تفاغما
By God, what heals the wandering heart is not the blowing of incantations and your tying of amulets, nor intimacy without mutual affection, nor obligation without kissing,
والفغم بالتحريك: الحرص.
And al-faghm (with harakah): eagerness.
وقد فغم بكذا بالكسر: أولع به وحرص عليه.
And he became keen on such-and-such (with kasr): he was infatuated with it and eager for it.
تؤم ديار بني عامر وأنت بآل عقيل فغم وكلب فغم على الصيد
You seek the dwellings of Banu 'Amir, while you are eager for Aal 'Aqil and Kalb for the hunt.