← Back to Al-Sihah

فحم

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of blackness, particularly the blackness of charcoal. It extends to meanings of intense darkness, silence, hoarseness, and being rendered speechless.

Derived headwords

الفَحْمnoun
  1. 1.
    well-known (charcoal)both

    well-known (charcoal)

فَحْمَةnoun
  1. 1.
    a single piece of charcoalboth

    a single piece of charcoal

فَحِيمnoun
  1. 1.
    charcoalclassical

    Another term for charcoal, often used poetically.

  2. 2.
    blacknessclassical

    Intense blackness, like that of charcoal.

أَفْحَمَverb
  1. 1.
    he silenced him in a dispute or otherwiseboth

    he silenced him in a dispute or otherwise

تَفْحِيمnoun
  1. 1.
    making blackclassical

    The act of making something black, similar to the effect of charcoal.

  2. 2.
    silencingclassical

    The act of rendering someone speechless.

فَاحِمadjective
  1. 1.
    blackboth

    black

فَحَمَverb
  1. 1.
    he blackened itboth

    he blackened it

فُحُومnoun
  1. 1.
    hoarsenessclassical

    A hoarse quality in the voice, resulting from crying.

فَحَامnoun
  1. 1.
    hoarsenessclassical

    A hoarse quality in the voice, resulting from crying.

مُفْحِمadjective
  1. 1.
    speechlessclassical

    Rendered unable to speak or respond, especially in a debate.

Parallel reading

الفحم معروف
Charcoal is well-known.
الواحدة فحمة
The singular is 'fahmah'.
وقد يحرك مثل نهر ونهر
And it may be vocalized like 'nahr' and 'nahar'.
قد قاتلوا لو ينفخون في فحم
They fought as if they were blowing on charcoal.
ويقال للفحم فحيم
And charcoal is also called 'fahim'.
وإذ هي سوداء مثل الفحيم
And it was black like 'fahim'.
تغشى المطانب والمنكبا
It covers the shoulders and the upper arm.
وفحمة العشاء أيضا: ظلمته
And the 'fahmah' of the night is also its darkness.
أي لا تسيروا في أول فحمته، وهي أشد الليل سوادا
Meaning, do not travel in the first part of its darkness, which is the blackest part of the night.
وشعر فاحم، أي أسود
And 'fahim' hair, meaning black.
وفحم وجهه تفحيما: سوده
And 'fahhama' his face, meaning he blackened it.
فحم الصبي بالفتح يفحم فحوما وفحاما، إذا بكى حتى ينقطع صوته
The boy 'fahama' (with fatha), he 'fahimu' (with damma) 'fuhuman' and 'fihaman', if he cried until his voice was cut off.
وكلمته حتى أفحمته
And I spoke to him until I rendered him speechless.
إذا أسكته في خصومة أو غيرها
Meaning, silencing him in a dispute or otherwise.
وأفحمته أي وجدته مفحما لا يقول الشعر
And 'afhamtuhu' means I found him speechless, unable to compose poetry.
يقال: هاجينا كم فما أفحمناكم
It is said: We debated you, but we did not render you speechless.
وثغا الكبس حتى فحم، أي صارت في صوته بحوحة
And the lamb bleated until it became hoarse, meaning a hoarseness developed in its voice.