← Back to Al-Sihah

غمم

Root entry · 19 derived lemmas

The root غمم (ghmm) primarily relates to covering, obscuring, and feelings of distress or suffocation. It encompasses concepts of physical covering, mental anguish, and atmospheric obscurity, as well as specific physical attributes and sounds.

Derived headwords

غَمَّverb
  1. 1.
    our day was gloomy, from the verb 'radda'both

    our day was gloomy, from the verb 'radda'

  2. 2.
    a gloomy day if it takes one's breath away from the intensity of the heatboth

    a gloomy day if it takes one's breath away from the intensity of the heat

  3. 3.
    a gloomy night, meaning general, described by the verbal nounboth

    a gloomy night, meaning general, described by the verbal noun

  4. 4.
    the news was obscure to him, in the passive voice: it became unclear, like 'ughmiya'both

    the news was obscure to him, in the passive voice: it became unclear, like 'ughmiya'

  5. 5.
    the crescent moon was obscured from people if clouds or something else covered it, so it was not seenboth

    the crescent moon was obscured from people if clouds or something else covered it, so it was not seen

اغْتَمَّverb
  1. 1.
    to be distressedboth

    To feel grief, sorrow, or distress.

غَمَامَةnoun
  1. 1.
    the singular is 'ghamāmah'both

    the singular is 'ghamāmah'

غَمَائِمnoun
  1. 1.
    gagsclassical

    Plural of غَمَامَة (ghamamah), referring to coverings for the mouth and nostrils.

  2. 2.
    cloudsboth

    Plural of غَمَامَة (ghamamah), referring to clouds.

مُغَمَّمadjective
  1. 1.
    coveredclassical

    Covered, particularly referring to the face or head.

غُمَّةnoun
  1. 1.
    he saddened him, so he became sadboth

    he saddened him, so he became sad

  2. 2.
    meaning, he covered it, so it became coveredboth

    meaning, he covered it, so it became covered

  3. 3.
    an obscure, confusing matterboth

    an obscure, confusing matter

  4. 4.
    darkness, narrowness, and worryboth

    darkness, narrowness, and worry

غَمّnoun
  1. 1.
    our day was gloomy, from the verb 'radda'both

    our day was gloomy, from the verb 'radda'

  2. 2.
    a gloomy day if it takes one's breath away from the intensity of the heatboth

    a gloomy day if it takes one's breath away from the intensity of the heat

  3. 3.
    a gloomy night, meaning general, described by the verbal nounboth

    a gloomy night, meaning general, described by the verbal noun

  4. 4.
    the news was obscure to him, in the passive voice: it became unclear, like 'ughmiya'both

    the news was obscure to him, in the passive voice: it became unclear, like 'ughmiya'

  5. 5.
    the crescent moon was obscured from people if clouds or something else covered it, so it was not seenboth

    the crescent moon was obscured from people if clouds or something else covered it, so it was not seen

أَغَمَّverb
  1. 1.
    our day was similar (gloomy)both

    our day was similar (gloomy)

غَمَّىadjective
  1. 1.
    he fainted (passive voice)both

    he fainted (passive voice)

غَمَّىverb
  1. 1.
    he fainted (passive voice)both

    he fainted (passive voice)

غَيْمnoun
  1. 1.
    cloudinessclassical

    The state of being cloudy or overcast.

غَمَامnoun
  1. 1.
    cloudsboth

    Clouds collectively.

أَغْمَتverb
  1. 1.
    the sky became cloudy, meaning it became covered with cloudsboth

    the sky became cloudy, meaning it became covered with clouds

غَمَمnoun
  1. 1.
    hair covering foreheadclassical

    Hair that grows down to cover the forehead, or a low hairline.

أَغَمّadjective
  1. 1.
    our day was similar (gloomy)both

    our day was similar (gloomy)

جَبْهَة غَمَّاءnoun
  1. 1.
    low foreheadclassical

    A forehead characterized by a low hairline.

غَمِيمnoun
  1. 1.
    submerged grassclassical

    Grass that is submerged under dry vegetation.

  2. 2.
    thickened milkclassical

    Milk that has been heated until it thickens.

غَمْغَمَةnoun
  1. 1.
    bulls' soundsclassical

    The sounds made by bulls when agitated.

  2. 2.
    warriors' soundsclassical

    The sounds made by warriors during combat.

تَغَغْمُغverb
  1. 1.
    to mumbleclassical

    To speak indistinctly or mumble.

Parallel reading

تقول منه غمه فاغتم
You say from it: He distressed him, so he became distressed.
وغممت الحمار وغيره، إذا ألقمت فمه ومنخريه الغمامة بالكسر، وهي كالكعام
And you gag a donkey and others, if you stuff its mouth and nostrils with a ghamaamah (with kasrah), which is like a gag.
وغممته، إذا غطيته فانعم
And you cover it, if you cover it, and it becomes comfortable.
على حين أن جد الذكاء وأدركت قريحة حسى من شريح مغمم
At a time when intelligence matured and a sensitive intellect was awakened from Sharīḥ, who was covered.
والغمة: الكربة
And al-ghummah: distress.
بل لو شهدت الناس إذ تكموا بغمة لو لم تفرج غموا
Rather, if you had witnessed the people when they were silenced by distress, if it had not been relieved, they would have been distressed.
يقال: أمر غمة، أي مبهم ملتبس
It is said: an ambiguous matter, meaning unclear and confusing.
ثم لا يكن أمركم عليكم غمة
Then let not your affair be an ambiguity for you.
قال أبو عبيد: مجازها ظلمة وضيق وهم
Abu Ubaid said: its figurative meaning is darkness, constriction, and worry.
والغمة أيضا: قعر النحي وغيره
And al-ghummah also: the bottom of a milk-skin and other containers.
ويوم غم، إذا كان يأخذ بالنفس من شدة الحر
And a day of gamm, if it is one that takes one's breath away due to intense heat.
وأغم يومنا مثله
And our day became aghamma, meaning similar.
وليلة غمى بالفتح أيضا، مثل كسلى
And a night of ghamma (with fatha), also, like kasla.
وليـلة غمة، إذا كان على السماء غمى مثال رمى
And a night of ghammah, if there is obscurity in the sky, like ramā.
ويوم غم
And a day of gamm.
وغم عليه الخبر، على ما لم يسم فاعله، أي استعجم، مثل أغمى
And the news was obscure to him, passively, meaning it was unclear, like aghmā.
ويقال: غم الهلال على الناس، إذا ستره عنهم غيم أو غيره فلم ير
And it is said: the crescent moon was obscured from people, if clouds or something else hid it from them so it was not seen.
ويقال: صمنا للغمى
And it is said: we fasted for the obscured (moon).
وحكى ابن السكيت عن الفراء: صمنا للغمى وللغمى، بالفتح والضم جميعا
And Ibn al-Sikkit narrated from al-Farra': we fasted for the obscured (moon) and for the obscured (moon), with both fatha and damma.
وصمنا للغماء، على فعلاء بالفتح والمد
And we fasted for the obscured (moon), using ghammā' (with fatha and madd).
والغمام: السحاب، الواحدة غمامة
And al-ghamam: clouds, the singular is ghamaamah.
وقد أغمت السماء، أي تغيمت
And the sky has become cloudy, meaning it has become overcast.
والغمم: أن يسيل الشعر حتى تضيق الجبهة أو القفا
And al-ghamam: hair flowing down until it narrows the forehead or the nape.
ورجل أغم وجبهة غماء
And a man aghamm and a ghamma' forehead.
فلا تنكحي إن فرق الدهر بيننا أغم القفا والوجه ليس بأنزعا
So do not marry if fate separates us, one with a covered nape and face, not bare.
وتكره الغماء من نواصي الخيل، وهي المفرطة في كثرة الشعر
And the ghamma' (excessive hair) on the forelocks of horses is disliked, which is excessive in its abundance of hair.
والغميم: الغميس، وهو الكلأ تحت اليبيس
And al-ghamim: the submerged, which is grass under dry vegetation.
والغميم: لبين يسخن حتى يغلظ
And al-ghamim: milk heated until it thickens.
وكراع الغميم: موضع بالحجاز
And Kura' al-Ghamim: a place in Hijaz.
والغمغمة: أصوات الثيران عند الذعر، وأصوات الأبطال في القتال
And al-ghamghamah: the sounds of bulls when agitated, and the sounds of heroes in combat.
والتغمغم: الكلام لا يبين
And al-taghamghum: speech that is not clear.