← Back to Al-Sihah

عكم

Root entry · 10 derived lemmas

The root عكم primarily relates to the concept of binding, securing, or packing things tightly. It extends to meanings of waiting, being stout or well-fed, and assisting someone in these actions. It also encompasses a type of container for provisions.

Derived headwords

العِكْمnoun
  1. 1.
    Justice, fairnessclassical

    A sense of justice or fairness, often used in the dual form to represent two aspects or instances of it.

  2. 2.
    Provision containerclassical

    A type of bag or sack, often a patterned one, used by women to store their provisions or valuables.

  3. 3.
    Waiting, expectationclassical

    The act of waiting or expecting something.

عَكَمَverb
  1. 1.
    with kasra: justice.both

    with kasra: justice.

  2. 2.
    the luggage: he tied it, and its verb is 'ḍaraba'.both

    the luggage: he tied it, and its verb is 'ḍaraba'.

العِكَامnoun
  1. 1.
    Binding cordclassical

    The rope or cord used to tie or bind something, particularly provisions or a load.

عَكَمَ البعيرverb
  1. 1.
    To load a camelboth

    To load a camel by securing the load tightly onto its back.

عَكَمَ الرجلverb
  1. 1.
    To prepare for someoneclassical

    To prepare or make ready something for another person, analogous to milking a camel for someone.

أَعْكَمَverb
  1. 1.
    To assist in packingclassical

    To help or assist someone in packing or securing goods.

عَكَماًnoun
  1. 1.
    Diversion, turning awayclassical

    A turning away or diversion from visiting or engaging with someone.

مَعْكَمnoun
  1. 1.
    Place of turningclassical

    A place of turning, diversion, or departure.

عَكَّمَ الإبلverb
  1. 1.
    To fatten camelsclassical

    For camels to become fat and accumulate much fat, indicating a state of being well-fed.

مُعْكِمadjective
  1. 1.
    Stout, well-fedclassical

    A person who is stout, fleshy, and well-fed.

Parallel reading

العكم بالكسر: العدل وهما عكمان.
Al-'ikm (with kasra): justice, and they are two 'ikm (instances of justice).
والعكم أيضا: نمط تجعل فيه المرأة ذخيرتها.
And al-'ikm also: a patterned bag in which a woman places her provisions.
ولما غدت أمي تحيى بناتها أغرت على العكم الذى كان يمنع خلطت بصاع الاقط صاعين عجوة إلى صاع سمن وسطه يتريع
And when my mother went out to greet her daughters, she raided the provision bag which had prevented mixing, mixing two measures of dates with a measure of dried yogurt and a measure of ghee in its middle.
وعكمت المتاع: شددته.
And I 'akamt the goods: I tied them tightly.
والعكام: الخيط الذي يعكم به.
And al-'ikkam: the cord with which one ties.
وعكمت البعير: شددت عليه العكم.
And I 'akamt the camel: I secured the load upon it.
وعكمت الرجل العكم، إذا عكمته له، مثل قولك حلبته الناقة، أي حلبتها له.
And I 'akamt the man the goods, if I prepared them for him, like your saying 'I milked the she-camel', meaning I milked it for him.
وأعكمته، أي أعنته على العكم.
And I a'kamtu him, meaning I assisted him in packing.
وعكم عنا فلان عكما، إذا صرف عن زيارتنا.
And so-and-so 'akama 'annā, if he turned away from visiting us.
أزهير هل عن شيبة من معكم
O Az-Zuhayr, is there from old age a turning away?
أي معدل ومصرف.
Meaning a place of turning and departure.
والعكم: الانتظار.
And al-'ikm: waiting.
فجال ولم يعكم وشيع أمره بمنقطع الغضراء شد مؤالف
So he moved about and did not wait, and his affair was hastened by the end of al-Ghadra', a strong bond.
يقول: هرب ولم يكر.
Meaning: he fled and did not return.
وعكمت الإبل تعكيما: سمنت وحملت شحما على شحم.
And the camels 'akkamat: they became fat and carried fat upon fat.
ورجل معكم، بالكسر: مكتنز اللحم.
And a man mu'kim (with kasra): stout with flesh.