عكم
Root entry · 10 derived lemmasThe root عكم primarily relates to the concept of binding, securing, or packing things tightly. It extends to meanings of waiting, being stout or well-fed, and assisting someone in these actions. It also encompasses a type of container for provisions.
Derived headwords
- 1.Justice, fairnessclassical
A sense of justice or fairness, often used in the dual form to represent two aspects or instances of it.
- 2.Provision containerclassical
A type of bag or sack, often a patterned one, used by women to store their provisions or valuables.
- 3.Waiting, expectationclassical
The act of waiting or expecting something.
- 1.with kasra: justice.both
with kasra: justice.
- 2.the luggage: he tied it, and its verb is 'ḍaraba'.both
the luggage: he tied it, and its verb is 'ḍaraba'.
- 1.Binding cordclassical
The rope or cord used to tie or bind something, particularly provisions or a load.
- 1.To load a camelboth
To load a camel by securing the load tightly onto its back.
- 1.To prepare for someoneclassical
To prepare or make ready something for another person, analogous to milking a camel for someone.
- 1.To assist in packingclassical
To help or assist someone in packing or securing goods.
- 1.Diversion, turning awayclassical
A turning away or diversion from visiting or engaging with someone.
- 1.Place of turningclassical
A place of turning, diversion, or departure.
- 1.To fatten camelsclassical
For camels to become fat and accumulate much fat, indicating a state of being well-fed.
- 1.Stout, well-fedclassical
A person who is stout, fleshy, and well-fed.