← Back to Al-Sihah
شتم
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily concerns the act of verbal abuse, insult, and revilement. It extends to describing someone with an unpleasant countenance, often associated with ferocity.
Derived headwords
شَتَمَverb
- 1.to insultboth
To verbally abuse, revile, or curse someone.
الشَّتْمnoun
- 1.insult, abuseboth
insult, abuse
الشَّتِيمَةnoun
- 1.the nounboth
the noun
التَّشَاتُمnoun
- 1.mutual insultingboth
The act of insulting each other; reciprocal revilement.
المُشَاتَمَةnoun
- 1.mutual insultingboth
The act of insulting each other; reciprocal revilement.
شَتِيمadjective
- 1.ill-favoredboth
Describing a person with an unpleasant or repulsive face.
- 2.fierceclassical
Describing a lion as fierce or formidable.
شَتِيمَ المَحْيَاphrase
- 1.ill-favored of countenanceboth
A descriptive phrase for a person who has an unpleasant or repulsive facial appearance.
سَتُمَverb
- 1.to be ill-favoredclassical
To possess an unpleasant or repulsive facial appearance.
شَتَامَةnoun
- 1.ill-favorednessclassical
The state or quality of being ill-favored in countenance.
Parallel reading
الشتم: السب
Al-shatm: the revilement.
والاسم الشتيمة
And the noun is al-shatīmah.
والتشاتم: التساب
And al-tashātum: the mutual revilement.
والمشاتمة: المسابة
And al-mushātamah: the mutual revilement.
والشتيم: الرجل الكريه الوجه
And al-shatīm: the man who is repulsive of face.
وكذلك الأسد
And likewise the lion.
يقال: رجل شتيم المحيا
It is said: a man repulsive of countenance.
وقد ستم بالضم شتامة
And he was (statum, with dammah) ill-favored, shatāmah (ill-favoredness).