← Back to Al-Sihah

سطم

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of being in the middle, central, or a core part of something. It extends to notions of nobility, leadership, and the sharp edge or essence of things, particularly in a martial context.

Derived headwords

أُسْطُمَةnoun
  1. 1.
    middle, centerboth

    The central part or core of something, often referring to a group or lineage.

  2. 2.
    nobility, high statusclassical

    The esteemed and central members of a community or family, implying leadership and honor.

الاسطمةnoun
  1. 1.
    middle, centerboth

    The central part or core of something, often referring to a group or lineage.

  2. 2.
    nobility, high statusclassical

    The esteemed and central members of a community or family, implying leadership and honor.

الاطسمةnoun
  1. 1.
    middle, centerclassical

    The central part or core of something, often referring to a group or lineage. This form is a metathesis of 'usṭuma'.

الاساطمnoun
  1. 1.
    middles, centersclassical

    The plural of 'usṭuma', referring to the central or noble members of groups.

أساتمnoun
  1. 1.
    middles, centersclassical

    A variant plural of 'usṭuma' used by the Tamim tribe, substituting 't' for 'ṭ'.

الاسطمnoun
  1. 1.
    sea confluenceclassical

    A place where the sea gathers or converges.

السِّطَامnoun
  1. 1.
    the edge of the swordboth

    the edge of the sword

سطامnoun
  1. 1.
    meaning their edge/sharpnessboth

    meaning their edge/sharpness

Parallel reading

فلان في أسطمة قومه، أي في وسطهم وأشرافهم.
So-and-so is in the 'usṭuma' of his people, meaning in their midst and among their nobles.
وصلت من حنظلة الاسطما
I reached the 'usṭuma' of Hanzalah.
أسطمة الحسب: وسطه ومجتمعه.
The 'usṭuma' of lineage is its middle and its gathering place.
يا ليتها قد خرجت من فمه حتى يعود الملك في أسطمه أي في أهله وحقه.
Oh, would that it had come out of his mouth, so that the king might return to his 'usṭuma', meaning his family and his right.
والجمع الاساطم.
And the plural is 'al-asāṭim'.
وتميم تقول أساتم، تعاقب بين الطاء والتاء فيه.
And Tamim says 'asātim', substituting 't' for 'ṭ' in it.
والاسطم: مجتمع البحر.
And 'al-isṭam' is the confluence of the sea.
والسطام: حد السيف.
And 'as-siṭām' is the edge of the sword.
العرب سطام الناس أي حدهم.
The Arabs are the 'siṭām' of people, meaning their edge/sharpness.