← Back to Al-Sihah

رمم

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of repair, restoration, and sustenance, extending to eating and consuming. It also encompasses ideas of decay, remnants, and the very essence or core of things, including physical substances like marrow and soil.

Derived headwords

رَمَمْتُ الشَّيْءَverb
  1. 1.
    to repairboth

    To restore something to its former state or condition.

أَرِمَهُverb
  1. 1.
    to repairboth

    To restore something to its former state or condition.

  2. 2.
    to eatclassical

    To consume or eat something.

البقر ترم من كل شجر — The cattle eat from every tree.
رَمَّهُverb
  1. 1.
    to repairboth

    To restore something to its former state or condition.

  2. 2.
    to eatclassical

    To consume or eat something.

رَمْوٌnoun
  1. 1.
    repairboth

    The act of repairing or restoring something.

  2. 2.
    eatingclassical

    The act of consuming or eating.

مَرَمَّةٌnoun
  1. 1.
    repairboth

    The act of repairing or restoring something.

  2. 2.
    lip (of an animal)classical

    The lip of a cow or any cloven-hoofed animal, used for eating.

اسْتَرَمَ الحَائِطُverb
  1. 1.
    to need repairclassical

    A wall has reached the point where it needs to be repaired, especially after a long time since it was last plastered.

مَرَمَّةٌnoun
  1. 1.
    lip (of an animal)classical

    The lip of a cow or any cloven-hoofed animal, used for eating.

مَرَمَّةٌnoun
  1. 1.
    lip (of an animal)classical

    The lip of a cow or any cloven-hoofed animal, used for eating.

ارْتَمَتِ الشَّاةُverb
  1. 1.
    to graze and eatclassical

    A sheep has grazed and eaten from the ground.

حُمٌّ وَرَمٌphrase
  1. 1.
    nothing at allclassical

    Meaning 'nothing' or 'not possessing anything'.

ومالى منه حم ولا رم — And I have nothing from it.
ثَمٌّ وَرَمٌphrase
  1. 1.
    nothing at allclassical

    Meaning 'nothing' or 'not possessing anything'.

وما يملك ثما ولا رما — And he owns nothing.
رَمَّةُ البَيْتِnoun
  1. 1.
    remnant of a houseclassical

    The remaining part or ruin of a house.

رِمَّةٌnoun
  1. 1.
    piece of ropeboth

    A worn-out or decayed piece of rope.

  2. 2.
    remainsboth

    The decayed remnants of something, often used for bones.

أشعث باقى رمة التقليد — Disheveled, remaining from the old rope.
بِرِمَّتِهِphrase
  1. 1.
    in its entiretyclassical

    Meaning 'in its entirety' or 'completely', originating from giving something with its rope attached.

دفع إليه الشئ برمته — He handed him the thing in its entirety.
رِمَّةٌnoun
  1. 1.
    decayed bonesboth

    Decayed bones.

قال من يحيي العظام وهي رميم — He said, 'Who can revive these bones while they are decayed?'
رَمِيمٌadjective
  1. 1.
    worn out, decayedboth

    worn out, decayed

رَمٌّnoun
  1. 1.
    he repaired itboth

    he repaired it

  2. 2.
    he ate itboth

    he ate it

جاءه بالطم والرم — He came to him with abundance and wealth.
أَرَمَ العَظْمُverb
  1. 1.
    to have marrowclassical

    Bones have developed marrow within them.

ولما أن أرمت عظامه — And when his bones had marrow.
مَرِمٌّadjective
  1. 1.
    having some marrowclassical

    Describing a she-camel that has some marrow in its bones.

رَمَّاءٌadjective
  1. 1.
    whiteclassical

    Describing a ewe that is white.

يَرِمُّ مِنْهَا مِضْرَبٌphrase
  1. 1.
    no marrow in its bonesclassical

    When a bone of a emaciated sheep is broken, no marrow is found in it.

أَرَمَ القَوْمُverb
  1. 1.
    to become silentclassical

    A group of people became silent.

تَرْمَرَمَverb
  1. 1.
    to move the mouthclassical

    To move one's mouth in preparation for speaking.

تَرْمَرَمَverb
  1. 1.
    to move the mouthclassical

    To move one's mouth in preparation for speaking.

رَمْرامٌnoun
  1. 1.
    type of treeclassical

    A type of tree.

  2. 2.
    spring herbageclassical

    The plants and herbage of spring.

أَرْمامٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name.

يَرْمَلِمُverb
  1. 1.
    mountain nameclassical

    A mountain name, sometimes said as 'Yalamlam'.

Parallel reading

رممت الشئ أرمه وأرمه رما ومرمة، إذا إذا أصلحته.
I repaired the thing, I repair it and I repair it, a repair and a mermma, if you repair it.
يقال: قد رم شأنه.
It is said: his condition has been repaired.
ورمه أيضا، بمعنى أكله.
And to eat it, meaning to eat it.
البقر ترم من كل شجر.
The cattle eat from every tree.
كنا أهل ثمه ورمه، حتى استوى على عممه.
We were people of its repair and its eating, until he became established in his turbans.
والثم من الاصلاح، والرم من الاكل.
And al-thamm is from repair, and al-ramm is from eating.
واسترم الحائط، أي حان له أن يرم، وذلك إذا بعد عهده بالتطيين.
And the wall needs repair, meaning it is time for it to be repaired, and that is when its plastering has been a long time ago.
والمرمة، بالكسر: شفة البقرة وكل ذات ظلف، لأنها بها [ترتم] تأكل.
And al-marmma, with kasra: the lip of a cow and every cloven-hoofed animal, because it eats with it.
وارتمت الشاة من الارض، أي رمت وأكلت.
And the sheep grazed from the ground, meaning it grazed and ate.
ومالى منه حم ولا رم، أي بد.
And I have nothing from it, meaning nothing.
ويقال أيضا: ماله حم ولا رم، أي ليس له شئ.
And it is also said: he has nothing, meaning he possesses nothing.
فالرم مرمة البيت.
So al-ramm is the remnant of the house.
والرمة: قطعة من الحبل بالية، والجمع رمم ورمام.
And al-rumma: a worn-out piece of rope, and the plural is rumam and rumam.
ومننه قولهم: دفع إليه الشئ برمته.
And from it is their saying: he handed him the thing in its entirety.
والرمة بالكسر: العظام البالية والجمع رمم ورمام.
And al-rumma with kasra: the decayed bones, and the plural is rumam and rumam.
تقول منه رم العظم يرم بالكسر رمة، أي بلي، فهو رميم.
You say from it: the bone decayed, it decays with kasra, meaning it became decayed, so it is raim.
وإنما قال تعالى: (قال من يحيي العظام وهي رميم).
And indeed Allah Almighty said: (He said, 'Who can revive these bones while they are decayed?')
والرم بالكسر: الثرى.
And al-ramm with kasra: the soil.
يقال: جاءه بالطم والرم، إذا جاءه بالمال الكثير.
It is said: he came to him with abundance and wealth, if he came to him with much money.
والرم أيضا: النقي والمخ.
And al-ramm also: the pure and the marrow.
تقول منه: أرم العظم، أي جرى فيه الرم.
You say from it: the bone had marrow, meaning marrow ran in it.
ناقة مرم: بها شئ من نقي.
A she-camel marim: it has some marrow.
ونعجة رماء: بيضاء.
And a white ewe: white.
ويقال للشاة إذا كانت مهزولة: ما يرم منها مضرب، أي إذا كسر عظم من عظامها لم يصب فيه مخ.
And it is said of a sheep if it is emaciated: no marrow is found in it, meaning if a bone of its bones is broken, no marrow is found in it.
وأرم القوم، أي سكتوا.
And the people became silent, meaning they became silent.
يردن والليل مرم طائره.
They drink, and the night has its bird resting.
وترمرم، إذا حرك فاه للكلام.
And he moved his mouth, if he moved his mouth for speech.
ومستعجب مما يرى من أناتنا ولو زبنته الحرب لم يترمرم.
And he is amazed by what he sees of our patience, and if war had pushed him, he would not have moved his mouth.
والرمرام. ضرب من الشجر، وحشيش الربيع.
And al-ramram. A type of tree, and the herbage of spring.
وأرمام: موضع.
And Armam: a place.
ويرمرم: جبل، وربما قالوا: يلملم.
And Yarmarm: a mountain, and perhaps they say: Yalamlam.