← Back to Al-Sihah

تمم

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of completion, perfection, and fullness. It extends to the idea of reaching a final stage, being complete, and also encompasses related concepts like a completed pregnancy, a full moon, and even a specific type of long night. It also includes derived terms for specific objects and people associated with completion or strength.

Derived headwords

تَمَّverb
  1. 1.
    the thing becomes complete, with kasra, completelyboth

    the thing becomes complete, with kasra, completely

أَتَمَّverb
  1. 1.
    to completeboth

    Someone else completed or perfected the thing.

تَمَّمَverb
  1. 1.
    to completeboth

    Someone else completed or perfected the thing.

اِسْتَتَمَّverb
  1. 1.
    to completeboth

    Someone else completed or perfected the thing.

تَمَامnoun
  1. 1.
    when it is the night of the full moonboth

    when it is the night of the full moon

مُتِمّparticiple
  1. 1.
    completingboth

    A pregnant woman whose days of pregnancy have ended.

مُتَمِّمname
  1. 1.
    Mutammim ibn Nuwayrah

    A poet from the Banu Yarbu' tribe.

تَمَامnoun
  1. 1.
    when it is the night of the full moonboth

    when it is the night of the full moon

لَيْل التَّمَامnoun
  1. 1.
    the longest nightclassical

    The longest night of the year, with the vowel on 'tamam' being kasra.

تِمّnoun
  1. 1.
    the thing becomes complete, with kasra, completelyboth

    the thing becomes complete, with kasra, completely

تَمِيمadjective
  1. 1.
    strongclassical

    Describing someone as strong or robust.

تَمِيمَةnoun
  1. 1.
    talismanboth

    An amulet or charm worn for protection, often a bead or inscribed object.

تَمِيمname
  1. 1.
    Tamim

    A prominent Arab tribe, specifically Tamim ibn Murr ibn Ad ibn Tábkhah ibn Ilyas ibn Mudar.

تَمْتَامnoun
  1. 1.
    stammererclassical

    One who has a speech impediment, specifically hesitating with the letter 'ta'.

تَتَامُواverb
  1. 1.
    to come all togetherclassical

    They came, all of them, and were completed or gathered.

مُسْتَتِمّparticiple
  1. 1.
    gatherer of woolclassical

    One who collects wool and fur to complete the weaving of his garment.

تِمَّةnoun
  1. 1.
    and he completed it, and he sought its completion, meaningboth

    and he completed it, and he sought its completion, meaning

Parallel reading

تم الشئ تماما.
The thing was completed completely.
وأتمه غيره وتممه واستتمه بمعنى.
And another completed it, perfected it, and finished it, all with the same meaning.
ومتمم بن نويرة: شاعر من بنى يربوع.
And Mutammim ibn Nuwayrah: a poet from Banu Yarbu'.
وأتمت الحبلى فهي متم، إذا تمت أيام حملها.
And the pregnant woman completed her term, so she is mutimm, when the days of her pregnancy have ended.
وولدت لتمام وتمام، وولد المولود لتمام وتمام.
And she gave birth at full term, and the newborn was born at full term.
وقمر تمام وتمام، إذا تم ليلة البدر.
And the moon is full and complete, when it is full on the night of the full moon.
وهو أطول ليلة في السنة.
And it is the longest night of the year.
فبت أكابد ليل التما والقلب من خشية مقشعر
So I spent the night enduring the longest night, and my heart was trembling from fear.
ويقال: أبى قائلها إلا تما وتما وتما، ثلاث لغات، أي تماما، ومضى على قوله ولم يرجع عنه.
And it is said: its speaker insisted on 'tama', 'tama', 'tama', three pronunciations, meaning 'completion', and he proceeded with his statement and did not retract from it.
حتى وردن لتم خمس بائص
Until they arrived at the completion of five paces.
التميم: الشديد.
Al-tamim: the strong one.
والتميمة: عوذة تعلق على الانسان.
And the tamima: an amulet hung on a person.
وفى الحديث: " من علق تميمة فلا أتم الله له ".
And in the Hadith: 'Whoever hangs a tamima, may Allah not complete his [affairs] for him.'
ويقال: هي خرزة.
And it is said: it is a bead.
وأما المعاذات إذا كتب فيها القرآن وأسماء الله عز وجل فلا بأس بها.
As for amulets, if the Quran and the names of Allah Almighty are written in them, there is no harm.
وتميم: قبيلة.
And Tamim: a tribe.
وهو تميم بن مر بن أد ابن طابخة بن إياس بن مضر.
And he is Tamim ibn Murr ibn Ad ibn Tabkhah ibn Ilyas ibn Mudar.
والتمتام: الذى في تمتمة، وهو الذي يتردد في التاء.
And al-tamtam: one who stammers, meaning one who hesitates with the letter 'ta'.
وتتاموا، أي جاءوا كلهم وتموا.
And they came all together, meaning they all came and were completed.
والمستتم في شعر أبى دواد، هو الذى يطلب الصوف والوبر ليتم به نسج كسائه.
And al-mustatimm in the poetry of Abu Du'ad, is he who seeks wool and fur to complete the weaving of his garment.
والموهوب تمة.
And the gifted one is 'timma'.