← Back to Al-Sihah
وقل
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily relates to climbing, ascending, and traversing mountainous terrain. It also extends to specific flora and fauna associated with such environments, and a horse's ability to navigate them.
Derived headwords
الوَقْلnoun
- 1.Shrubberyclassical
Refers to the shrubbery of the 'Maql' tree.
توقّلverb
- 1.to ascendboth
To climb or ascend a mountain.
وَعَلnoun
- 1.Mountain goatboth
A wild goat, specifically the female of the mountain goat (Arwiya).
قَلnoun
- 1.his head became infested with liceboth
his head became infested with lice
- 2.the thing became little, decreasedboth
the thing became little, decreased
وَقَلnoun
- 1.Mountain goatclassical
A wild goat, specifically the female of the mountain goat (Arwiya).
وَقَلَverb
- 1.to ascendboth
To ascend or climb a mountain.
فَرَسٌ وَقِلadjective
- 1.skilled in mountainous terrainclassical
Describes a horse that is adept at entering and navigating through mountainous areas.
Parallel reading
الوقل بالتسكين: شجر المقل.
Al-waql (with sukun): the shrubbery of the Maql tree.
وتوقلت الجبل: علوته.
And he ascended the mountain: he climbed it.
ويقال منه: وعل و قل و وقل، مثل ندس و ندس، وحذر و حذر.
And it is said from it: wa'al, qala, and waqal, like nadisa and nadisa, and hadira and hadira.
وقد وقل بالفتح، إذا توقل في الجبل، أي تصعد.
And he ascended (waqala) with the fath, if he ascended the mountain, meaning he climbed.
وفى المثل: " أو قل من غفر "، وهو ولد الأروية.
And in the proverb: 'Awqal min ghafara', and it is the offspring of the Arwiya (female mountain goat).
وفرس وقل، بالكسر، إذا أحسن الدخول بين الجبال.
And a horse that is waqil (with kasr), if it is good at entering among the mountains.