كلل
Root entry · 22 derived lemmasThis root primarily deals with concepts of burden, exhaustion, and being covered or adorned. It extends to meanings of dependents, weariness from exertion, and decorative elements like crowns or garlands. It also encompasses terms related to the chest and a specific type of cloud formation.
Derived headwords
- 1.the dependents and the burdenboth
the dependents and the burden
- 2.the orphanboth
the orphan
- 3.the one who has neither children nor parentsboth
the one who has neither children nor parents
- 1.the distant paternal cousinsboth
the distant paternal cousins
- 2.a verbal noun from 'takallalahu al-nasab', meaning 'the lineage surrounded him' or 'reached its end'both
a verbal noun from 'takallalahu al-nasab', meaning 'the lineage surrounded him' or 'reached its end'
- 1.To become wearyboth
To become exhausted or tired, especially from walking or exertion. This applies to humans, animals, and even inanimate things like swords or wind.
- 2.To be dulledboth
To have one's edge blunted (a sword), or to be slow or dull in speech or perception (tongue, sight).
- 1.Wearinessboth
The state of being tired or exhausted, particularly from physical exertion.
- 1.the man became weary, he becomes weary, wearinessboth
the man became weary, he becomes weary, weariness
- 2.the man and the camel became weary from walking, he becomes weary, weariness also, meaning he became tiredboth
the man and the camel became weary from walking, he becomes weary, weariness also, meaning he became tired
- 3.the sword, spear, gaze, and tongue became dull/weary, it becomes dull/weary, dullness/wearinessboth
the sword, spear, gaze, and tongue became dull/weary, it becomes dull/weary, dullness/weariness
- 4.its form is singular, but its meaning is pluralboth
its form is singular, but its meaning is plural
- 5.When added to a pronoun, its alif is changed to ya in the accusative and genitive cases. You say: I saw both of them, and I passed by both of them. And it remains in the nominative case as it is.both
When added to a pronoun, its alif is changed to ya in the accusative and genitive cases. You say: I saw both of them, and I passed by both of them. And it remains in the nominative case as it is.
- 6.It is a dual and is not spoken of as a singular. If it were spoken of as a singular, it would be said: kill.both
It is a dual and is not spoken of as a singular. If it were spoken of as a singular, it would be said: kill.
- 1.dull-edgedboth
dull-edged
- 2.tongue-tiedboth
tongue-tied
- 3.dull-eyedboth
dull-eyed
- 1.Place nameclassical
A place name, possibly referring to a location where the wind loses its force.
- 1.a thin curtain sewn like a tent to protect from bedbugsboth
a thin curtain sewn like a tent to protect from bedbugs
- 1.the man became weary, he becomes weary, wearinessboth
the man became weary, he becomes weary, weariness
- 2.the man and the camel became weary from walking, he becomes weary, weariness also, meaning he became tiredboth
the man and the camel became weary from walking, he becomes weary, weariness also, meaning he became tired
- 3.the sword, spear, gaze, and tongue became dull/weary, it becomes dull/weary, dullness/wearinessboth
the sword, spear, gaze, and tongue became dull/weary, it becomes dull/weary, dullness/weariness
- 4.its form is singular, but its meaning is pluralboth
its form is singular, but its meaning is plural
- 5.When added to a pronoun, its alif is changed to ya in the accusative and genitive cases. You say: I saw both of them, and I passed by both of them. And it remains in the nominative case as it is.both
When added to a pronoun, its alif is changed to ya in the accusative and genitive cases. You say: I saw both of them, and I passed by both of them. And it remains in the nominative case as it is.
- 6.It is a dual and is not spoken of as a singular. If it were spoken of as a singular, it would be said: kill.both
It is a dual and is not spoken of as a singular. If it were spoken of as a singular, it would be said: kill.
- 1.a kind of headband adorned with jewelsboth
a kind of headband adorned with jewels
- 2.the crown is called an 'iklīl'both
the crown is called an 'iklīl'
- 1.the chestboth
the chest
- 1.Short and stoutclassical
Describing a person who is short, thickset, and strong.
- 1.To exhaust one's camelclassical
To make a camel weary or exhausted.
- 1.Having relativesclassical
Describing someone who has many relatives, who are considered dependents.
- 1.Adorned with lightningboth
Describing clouds that are illuminated or streaked with lightning.
- 2.Surrounded by cloudsclassical
Describing a cloud formation that is encircled by other cloud fragments.
- 3.Adornedboth
Wearing a crown or garland; decorated.
- 4.Moving forwardclassical
Describing something that proceeds with determination and strength, not faltering.
- 1.Clouds flashed with lightningboth
The clouds became illuminated or flashed with lightning.
- 1.he crowned him with the 'iklīl'both
he crowned him with the 'iklīl'
- 1.Meadow adorned with lightclassical
A garden or meadow that is surrounded or illuminated by light or radiance.
- 1.Determinedclassical
One who proceeds forward with strength and determination, not faltering.
- 1.To be braveclassical
To show courage or bravery; to not falter or be cowardly.
- 2.To be deceitfulclassical
To be untruthful or deceitful (used as an antonym).
- 1.To smileboth
To smile, especially in a way that shows the teeth.
- 1.Faint smileclassical
A slight smile or grin, revealing the teeth.
- 2.Cloud contrastclassical
The visible contrast between the dark and light parts of a cloud as it flashes with lightning.