← Back to Al-Sihah

عبل

Root entry · 26 derived lemmas

The root عبل primarily relates to concepts of thickness, bulkiness, and fullness, applied to physical attributes like limbs, proportions, and even plant parts. It also extends to actions like twisting, shedding leaves, and to specific objects and abstract qualities.

Derived headwords

عَبِلَverb
  1. 1.
    thick-armedboth

    thick-armed

  2. 2.
    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)both

    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)

  3. 3.
    the tree: he stripped its leavesboth

    the tree: he stripped its leaves

رجل عبل الذراعين، أي ضخمهما — A man thick in the arms, meaning their bulkiness.
عَبِلَverb
  1. 1.
    thick-armedboth

    thick-armed

  2. 2.
    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)both

    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)

  3. 3.
    the tree: he stripped its leavesboth

    the tree: he stripped its leaves

وفرس عبل الشوى، أي غليظ القوائم — And a horse stout in the legs, meaning thick of the limbs.
عَبُلَverb
  1. 1.
    thick-armedboth

    thick-armed

  2. 2.
    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)both

    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)

  3. 3.
    the tree: he stripped its leavesboth

    the tree: he stripped its leaves

وقد عبل (2) بالضم عبالة — And he was fully formed with damma, 'ubalah.
عُبَالَةnoun
  1. 1.
    fullness of formclassical

    The state of being fully formed or complete in physique.

وقد عبل (2) بالضم عبالة — And he was fully formed with damma, 'ubalah.
عَبْلَةadjective
  1. 1.
    of perfect creationboth

    of perfect creation

وامرأة عبلة: تامة الخلق — And a woman 'ublah: complete in creation.
عَبْلَةname
  1. 1.
    of perfect creationboth

    of perfect creation

وعبلة: اسم جارية — And 'Ublah: the name of a slave girl.
العَبْلَاتname
  1. 1.
    a group nameclassical

    A name given to a group, referring to the descendants of a woman named 'Ublah.

ويقال لهم العبلات بالتحريك — And they are called al-'Ubalāt with vowelization.
عَبَلَverb
  1. 1.
    thick-armedboth

    thick-armed

  2. 2.
    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)both

    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)

  3. 3.
    the tree: he stripped its leavesboth

    the tree: he stripped its leaves

وعبلت الحبل عبلا: فتلته — And she twisted the rope, 'ablan: she braided it.
عَبْلnoun
  1. 1.
    thick-armedboth

    thick-armed

  2. 2.
    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)both

    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)

  3. 3.
    the tree: he stripped its leavesboth

    the tree: he stripped its leaves

والعبل بالتحريك: الهدب، وهو كل ورق مفتول — And al-'Abl with vowelization: the herbage, which is every twisted leaf.
أَعْبَلَverb
  1. 1.
    leaves to thicken/reddenclassical

    The 'Arta tree's herbage becomes thick and red in the heat, suitable for tanning.

يقال أعبل الأرطى، إذا غلظ هدبه في القيظ واحمر — It is said the 'Arta tree became 'a'bal, if its herbage thickened and reddened in the heat.
مُعْبِلadjective
  1. 1.
    thick-leavedclassical

    Describing a plant with thick, twisted, or abundant herbage.

مع صريمة معبل — With a thicket of 'a'bal.
عَبَلَتْverb
  1. 1.
    tree to shed leavesboth

    A tree sheds its leaves.

وعبلت (2) الشجرة أعبلها عبلا، إذا حتت ورقها — And the tree shed its leaves, 'a'balahā 'ablan, if it shed its foliage.
أَعْبَلَتْverb
  1. 1.
    tree to shed leavesboth

    A tree sheds its leaves.

الأصمعي: أعبلت الشجرة: سقط ورقها — Al-Asma'i: The tree 'a'balat: its leaves fell.
تُسْرِفverb
  1. 1.
    to shed excessivelyclassical

    Not to shed leaves excessively.

فهى لا تسرف ولا تعبل ولا تجرد — So it does not shed excessively, nor shed its leaves, nor become bare.
تَعْبَلverb
  1. 1.
    meaning, no worm falls into itboth

    meaning, no worm falls into it

فهى لا تسرف ولا تعبل ولا تجرد — So it does not shed excessively, nor shed its leaves, nor become bare.
الأَعْبَلnoun
  1. 1.
    white stonesclassical

    White stones.

والاعبل: حجارة بيض — And al-A'bal: white stones.
صَخْرَةٌ عَبْلَاءadjective
  1. 1.
    white rockboth

    A white rock.

وصخرة عبلاء أي بيضاء — And a rock 'ablayā' meaning white.
عَبْلَاءadjective
  1. 1.
    whiteboth

    White, used to describe a rock.

وصخرة عبلاء أي بيضاء — And a rock 'ablayā' meaning white.
المِعْبَلَةnoun
  1. 1.
    broad, long arrowheadclassical

    A broad and long arrowhead.

والمعبلة: نصل عريض طويل — And al-Mi'balah: a broad, long blade.
عَبَلَverb
  1. 1.
    thick-armedboth

    thick-armed

  2. 2.
    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)both

    from the pattern of 'ظَرُفَ' (to be elegant)

  3. 3.
    the tree: he stripped its leavesboth

    the tree: he stripped its leaves

عبلت السهم: جعلت فيه معبلة — He fitted the arrow: he put a mi'balah into it.
العِبَالnoun
  1. 1.
    mountain rosesclassical

    Mountain roses, referring to a type of wild rose found in mountains.

والعبال مخفف: الورد الجبلي — And al-'Ibāl, lightened: the mountain rose.
عِبَالَتَهُnoun
  1. 1.
    burden/weightclassical

    One's burden or weight, often used metaphorically.

يقال ألقى عليه عبالته، بتشديد اللام (1) ، أي ثقله — It is said, 'He cast upon him his 'ibālah, with shaddah on the lam, meaning his burden.'
العُنْبُلnoun
  1. 1.
    clitorisclassical

    The clitoris.

والعنبل والعنبلة: البظر — And al-'Unbul and al-'Unbulah: the clitoris.
العُنْبُلَةnoun
  1. 1.
    clitorisclassical

    The clitoris.

والعنبل والعنبلة: البظر — And al-'Unbul and al-'Unbulah: the clitoris.
العَنَابِلadjective
  1. 1.
    thick/stoutclassical

    Thick or stout, used to describe something like a bowstring or rope.

والعنابل: الغليظ — And al-'Anābil: the thick.
المَعَابِلnoun
  1. 1.
    bowstringclassical

    A bowstring, likely referring to a thick or strong one.

تزل عن صفحته المعابل — The ma'ābil slip from its surface.

Parallel reading

رجل عبل الذراعين، أي ضخمهما.
A man thick in the arms, meaning their bulkiness.
وفرس عبل الشوى، أي غليظ القوائم.
And a horse stout in the legs, meaning thick of the limbs.
وقد عبل (2) بالضم عبالة.
And he was fully formed with damma, 'ubalah.
وامرأة عبلة: تامة الخلق، والجمع عبلات وعبال، مثل ضخמות وضخام.
And a woman 'ublah: complete in creation, and the plural is 'ublāt and 'ubāl, like 'ḍakhmāt' and 'ḍakhmā'.
وعبلة: اسم جارية، وأمية الصغرى وهم من قريش، ويقال لهم العبلات بالتحريك، والنسبة إليهم عبلى ترده إلى الواحد، لان أمهم اسمها عبلة.
And 'Ublah: the name of a slave girl, and Umayyah al-Sughra, and they are from Quraysh, and they are called al-'Ubalāt with vowelization, and the attribution to them is 'Ublā, referring back to the singular, because their mother's name was 'Ublah.
وعبلت الحبل عبلا: فتلته.
And she twisted the rope, 'ablan: she braided it.
والعبل بالتحريك: الهدب، وهو كل ورق مفتول، مثل ورق الأرطى والأثل والطرفاء ونحو ذلك.
And al-'Abl with vowelization: the herbage, which is every twisted leaf, like the leaves of the 'Arta, 'Athl, and Tarfa, and the like.
يقال أعبل الأرطى، إذا غلظ هدبه في القيظ واحمر، وصلح أن يدبغ به.
It is said the 'Arta tree became 'a'bal, if its herbage thickened and reddened in the heat, and became suitable for tanning.
إذا ذابت (1) الشمس اتقى صقراتها بأفنان مربوع الصريمة معبل
When the sun blazed, he sought shelter from its heat under the branches of a thicketed 'Arta tree.
وعبلت (2) الشجرة أعبلها عبلا، إذا حتت ورقها.
And the tree shed its leaves, 'a'balahā 'ablan, if it shed its foliage.
الأصمعي: أعبلت الشجرة: سقط ورقها.
Al-Asma'i: The tree 'a'balat: its leaves fell.
" سر تحتها سبعون نبيا، فهى لا تسرف ولا تعبل ولا تجرد "
" Seventy prophets rested beneath it, so it does not shed excessively, nor shed its leaves, nor become bare "
والاعبل: حجارة بيض.
And al-A'bal: white stones.
وصخرة عبلاء أي بيضاء، والجمع عبال مثل بطحاء وبطاح.
And a rock 'ablayā' meaning white, and the plural is 'abāl like 'baṭḥā'' and 'baṭāḥ'.
والمعبلة: نصل عريض طويل.
And al-Mi'balah: a broad, long blade.
عبلت السهم: جعلت فيه معبلة.
He fitted the arrow: he put a mi'balah into it.
والعبال مخفف: الورد الجبلي.
And al-'Ibāl, lightened: the mountain rose.
ويقال ألقى عليه عبالته، بتشديد اللام (1) ، أي ثقله.
It is said, 'He cast upon him his 'ibālah, with shaddah on the lam, meaning his burden.'
والعنبل والعنبلة: البظر.
And al-'Unbul and al-'Unbulah: the clitoris.
والعنابل: الغليظ.
And al-'Anābil: the thick.
والقوس فيها وتر عنابل تزل عن صفحته المعابل
And the bow has a thick string from whose surface the bowstrings slip.