← Back to Al-Sihah

صلل

Root entry · 18 derived lemmas

The root 'صلل' primarily relates to dryness, hardness, and sound, particularly sharp or ringing sounds. It extends to concepts of barren land, tough skin, and even certain types of snakes and plants. The root also encompasses the idea of something being broken or fragmented, like scattered rain, and the unpleasant smell of decaying meat.

Derived headwords

الصِّلَةnoun
  1. 1.
    Dry landclassical

    Refers to arid or parched ground.

  2. 2.
    Skinclassical

    Can refer to the hide or skin of an animal, particularly a camel's hoof.

  3. 3.
    Scattered rainclassical

    Refers to intermittent, scattered showers of rain.

صَلَّلْتُ الخُفَّverb
  1. 1.
    To toughen (hoof)classical

    To make the hoof of a camel tough or hard.

الصِّلَالnoun
  1. 1.
    Scattered rainclassical

    Plural of 'صلة', referring to pieces or intervals of scattered rain.

  2. 2.
    Grassclassical

    Herbs or grass, named after the scattered rain that nourishes them.

الصُّلّnoun
  1. 1.
    Venomous snakeclassical

    A type of snake whose bite is dangerous and unaffected by incantations or charms.

  2. 2.
    Cunning personclassical

    A metaphor for a cunning, dangerous, or formidable man, likened to a venomous snake.

  3. 3.
    Plantclassical

    A type of plant.

الصَّلْصَلnoun
  1. 1.
    Stock doveclassical

    A type of dove or pigeon.

  2. 2.
    Forelock (horse)classical

    The forelock of a horse.

  3. 3.
    Water residueclassical

    The remaining water at the bottom of a waterskin or a pool.

الصِّلْصَالnoun
  1. 1.
    Potter's clayclassical

    A type of fine clay mixed with sand that makes a ringing sound when dry; when fired, it becomes pottery.

صَلْصَلَةnoun
  1. 1.
    its sound when doubledboth

    its sound when doubled

تَصَلْصَلَverb
  1. 1.
    it made a soundboth

    it made a sound

صَلَّverb
  1. 1.
    a snake against which incantations are uselessboth

    a snake against which incantations are useless

  2. 2.
    if you imagine in its sound an imitation of the sound 'ṣal'both

    if you imagine in its sound an imitation of the sound 'ṣal'

  3. 3.
    it became putrid, whether cooked or rawboth

    it became putrid, whether cooked or raw

صَلُولnoun
  1. 1.
    Putridnessclassical

    The state of meat being rotten or putrid.

صَلَّلَ اللَّحْمَverb
  1. 1.
    To make putridclassical

    Intensified form, meaning to make meat thoroughly putrid.

صَلَّverb
  1. 1.
    a snake against which incantations are uselessboth

    a snake against which incantations are useless

  2. 2.
    if you imagine in its sound an imitation of the sound 'ṣal'both

    if you imagine in its sound an imitation of the sound 'ṣal'

  3. 3.
    it became putrid, whether cooked or rawboth

    it became putrid, whether cooked or raw

صَلَالnoun
  1. 1.
    that makes a sound like new potteryboth

    that makes a sound like new pottery

مِصْلَالnoun
  1. 1.
    that makes a sound like new potteryboth

    that makes a sound like new pottery

تَصِلُverb
  1. 1.
    To make a sound (horses)classical

    Horses making a sound from thirst, referring to the sound from their empty stomachs.

الصَّالَةnoun
  1. 1.
    Calamityclassical

    A great misfortune or disaster that strikes people.

الصَّلِيَّانnoun
  1. 1.
    Herbclassical

    A type of herb or small plant, often eaten by animals.

جَذَّهَا جَذَّ العَيْرِ الصَّلْيَانَةَphrase
  1. 1.
    To uproot quicklyclassical

    An idiom describing someone who swears quickly and without hesitation, like a donkey uprooting the 'salayana' plant.

Parallel reading

والصلة: الأرض اليابسة.
And 'al-ṣilah' is dry land.
والصلة: الجلد.
And 'al-ṣilah' is skin.
يقال خف جيد الصلة.
It is said, 'a good hoof of tough skin.'
وقد صللت الخف.
And I made the hoof tough.
والصلة أيضا: واحدة الصلال، وهي القطع من الامطار المتفرقة، يقع منها الشئ بعد الشئ.
And 'al-ṣilah' is also the singular of 'al-ṣilāl', which are the intervals of scattered rain, from which falls one shower after another.
والصلال أيضا: العشب، سمي باسم المطر المتفرق.
And 'al-ṣilāl' is also grass, named after the scattered rain.
والصل بالكسر: الحية التي لا تنفع منها الرقية.
And 'al-ṣul' (with kasra) is the snake from which incantations are of no avail.
يقال: إنها لصل صفا، إذا كانت منكرة مثل الأفعى.
It is said: 'It is a formidable snake,' if it is dangerous like an viper.
ويقال للرجل إذا كان داهيا منكرا: إنه لصل أصلال، أي حية من الحيات شبه الرجل بها.
And it is said of a man if he is cunning and formidable: 'He is a 'ṣul aṣlāl',' meaning a snake, by which the man is likened.
ماذا رزئنا به من حية ذكر نضناضة بالرزايا صل أصلال.
What have we suffered from a male snake, writhing with calamities, a 'ṣul aṣlāl'.
والصل أيضا: نبت.
And 'al-ṣul' is also a plant.
والصليان: بقلة، وهو فعليان، الواحدة صليانة.
And 'al-ṣilyān' is an herb, and it is on the pattern 'fa'ilyān', the singular being 'ṣilyānah'.
ويقال للرجل إذا أسرع الحلف ولم يتتعتع: جذها جذ العير الصليانة.
And it is said of a man who swears quickly and without hesitation: 'He uproots it like a donkey uproots the 'ṣilyānah' plant.'
وذلك أن العير ربما اقتلع الصليانة من أصلها إذا ارتعاها.
This is because the donkey might uproot the 'ṣilyānah' from its roots if it grazes on it.
والصلصل بالضم: الفاختة.
And 'al-ṣalṣal' (with damma) is the stock dove.
والصلصل أيضا: ناصية الفرس.
And 'al-ṣalṣal' is also the forelock of a horse.
والصلصل أيضا: بقية الماء في الاداوة وفي أسفل الغدير.
And 'al-ṣalṣal' is also the remainder of water in a waterskin and at the bottom of a pool.
صلصل الزيت إلى الشطور
The oil made a ringing sound down to the cracks.
والصلصال: الطين الحر خلط بالرمل فصار يتصلصل إذا جف، فإذا طبخ بالنار فهو الفخار.
And 'al-ṣilṣāl' is fine clay mixed with sand, so it rings when dry; when baked by fire, it is pottery.
وصلصلة اللجام: صوته إذا ضوعف.
And the 'ṣalṣalah' of the bridle is its sound when repeated.
وتصلصل الحلي، أي صوت.
And jewelry makes a 'tassalsul', meaning a sound.
وصل اللحم يصل بالكسر صلولا، أي أنتن، مطبوخا كان أو نيئا.
And meat 'yaṣul' (with kasra) with 'ṣulūlan', meaning it becomes putrid, whether cooked or raw.
ذاك فتى يبذل ذا قدره لا يفسد اللحم لديه الصلول وأصل مثله.
That is a man who gives according to his capacity; the putridness of meat does not affect him, nor its origin.
وصلت اللحام أيضا، شدد للكثرة.
And I made the meat putrid, intensified for abundance.
وصل المسمار وغيره يصل صليلا، أي صوت.
A nail and other things 'yaṣul' with 'ṣalīlan', meaning a sound.
كل حرباء إذا أكره صل
Every chameleon, when forced, makes a sound.
وطين صلال ومصلال، أي يصوت كما يصوت الفخار الجديد.
And 'ṣalāl' and 'miṣlāl' clay, meaning it makes a sound like new pottery.
وصادفت أخضر الجالين صلالا
And I encountered the green of the banks, sounding.
يقول: صادفت ناقتي الحوض يابسا.
He says: My she-camel found the watering trough dry.
وجاءت الخيل تصل عطشا، وذلك إذا سمعت لأجوافها صليلا، أي صوتا.
And the horses came sounding from thirst, which is when their bellies make a 'ṣalīl', meaning a sound.
ويقال: صلتهم الصالة تصلهم بالضم، أي أصابتهم الداهية.
And it is said: 'Al-ṣālah' struck them, meaning calamity befell them.