← Back to Al-Sihah
شبل
Root entry · 7 derived lemmasThe root شبل (sh-b-l) primarily relates to young animals, particularly lion cubs, and by extension, the nurturing and upbringing of young. It also extends to concepts of growth, development, and emotional attachment or care.
Derived headwords
الشِّبْلnoun
- 1.Lion cubboth
The young of a lion.
أَشْبَالnoun
- 1.plural of shiblboth
plural of shibl
مُشْبِلadjective
- 1.With its youngclassical
Describing a female animal, particularly a lioness, that is with her cubs.
- 2.Camel with strong youngclassical
Describing a she-camel whose young has grown strong and walks with her.
أَشْبَلَتْverb
- 1.To endure hardship for childrenclassical
A woman endures hardship and remains patient with her children after her husband's death, refraining from remarrying.
شَبَلَتْverb
- 1.To grow upclassical
A boy grew up well, developing in a good manner.
شُبُولnoun
- 1.Upbringingclassical
The manner of growth or upbringing.
أَشْبَلَ عَلَيْهِverb
- 1.To be compassionate towardsclassical
To show affection, kindness, or compassion towards someone.
Parallel reading
الشبل: ولد الأسد
The shibl: the lion cub.
والجمع أشبل وأشبال
And the plural is 'ashbul' and 'ashbal'.
ولبؤة مشبل: معها أولادها
And a lioness 'mushbil': with her young.
يقال للناقة مشبل، إذا قوى ولدها ومشى معها
It is said of a she-camel 'mushbil', if her young has become strong and walks with her.
وأشبلت المرأة بعد بعلها: صبرت على أولادها فلم تتزوج
And a woman 'ashbalat' after her husband: she was patient with her children and did not remarry.
شبلت في بني فلان، إذا نشأت فيهم
She grew up ('shablat') among the children of so-and-so, if she was raised among them.
وقد شبل الغلام أحسن شبول، إذا نشأ
And the boy has grown up ('shabala') with the best upbringing ('shubool'), if he was raised.
وأشبل عليه، أي عطف
And he showed compassion ('ashbala') towards him, meaning he was kind.