← Back to Al-Sihah

رحل

Root entry · 31 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of travel, departure, and the equipment associated with journeys, particularly for camels. It extends to the idea of settling or establishing a dwelling and, metaphorically, to enduring hardship or supporting someone.

Derived headwords

الرَّحْلnoun
  1. 1.
    a man's dwelling and what furniture he takes with himboth

    a man's dwelling and what furniture he takes with him

الرِّحَالnoun
  1. 1.
    luggage, furnishingsboth

    Plural of 'rahl', referring to luggage or furnishings.

  2. 2.
    carpetsclassical

    Carpets from Hira.

أَرْحُلnoun
  1. 1.
    camel saddlesboth

    Plural of 'rahl', referring to camel saddles.

مُرَحَّلadjective
  1. 1.
    decorated, patternedclassical

    A garment, like a silk robe, with patterns or markings.

رَحَلَverb
  1. 1.
    It is smaller than the saddle.both

    It is smaller than the saddle.

  2. 2.
    The plural is riḥāl.both

    The plural is riḥāl.

  3. 3.
    And three arḥul.both

    And three arḥul.

  4. 4.
    He tied the saddle on its back.both

    He tied the saddle on its back.

  5. 5.
    And irtaḥala and taraḥḥala have the same meaning.both

    And irtaḥala and taraḥḥala have the same meaning.

رَحْلًاnoun
  1. 1.
    saddlingboth

    The act of saddling a camel.

أَرْحَلَهَاverb
  1. 1.
    to saddle them (camels)both

    To saddle camels, often implying they are ready for a journey.

ارْتَحَلَverb
  1. 1.
    to depart, travelboth

    To set out on a journey, to travel.

تَرَحَّلَverb
  1. 1.
    to depart, travelboth

    To depart or travel, synonymous with 'arataḥala'.

الرَّحِيلnoun
  1. 1.
    The noun is raḥīl.both

    The noun is raḥīl.

اسْتَرْحَلَهُverb
  1. 1.
    to ask to travelclassical

    To ask someone to travel or depart for you.

الرِّحْلَةnoun
  1. 1.
    Departure, journey.both

    Departure, journey.

  2. 2.
    It is said: 'Our journey has approached.'both

    It is said: 'Our journey has approached.'

رِحْلَتِيnoun
  1. 1.
    my destination, my goalclassical

    Those to whom one travels or directs their journey; one's destination or purpose.

أَرْحَلَ الإِبِلverb
  1. 1.
    camels became strongclassical

    Camels that have become strong and capable of travel after being weak.

رَاحَلَverb
  1. 1.
    to help with a journeyclassical

    To help someone with their journey or travel.

أَرْحَلَهُverb
  1. 1.
    He gave him a riding camel.both

    He gave him a riding camel.

رَحَّلَهُverb
  1. 1.
    to make someone moveclassical

    To cause someone to move from their place; to send them away.

مَرْحَلadjective
  1. 1.
    having many riding camelsclassical

    A person who possesses many riding camels.

نَاقَةٌ رَحْلِيَّةٌadjective
  1. 1.
    strong for travelclassical

    A female camel that is strong and capable of long journeys.

جَمَلٌ رَحِيلٌadjective
  1. 1.
    strong for travelclassical

    A male camel that is strong and capable of long journeys.

ذَاتُ رِحْلَةٍadjective
  1. 1.
    capable of travelclassical

    Describing a camel that is strong and capable of undertaking journeys.

الرَّاحِلَةnoun
  1. 1.
    The she-camel that is suitable for riding.both

    The she-camel that is suitable for riding.

  2. 2.
    The riding animal from among camels, male or female.both

    The riding animal from among camels, male or female.

الرَّحُولnoun
  1. 1.
    riding camelboth

    A camel suitable for riding.

الرَّاحِلَةnoun
  1. 1.
    The she-camel that is suitable for riding.both

    The she-camel that is suitable for riding.

  2. 2.
    The riding animal from among camels, male or female.both

    The riding animal from among camels, male or female.

الأَرْحَلadjective
  1. 1.
    white-backed (horse)classical

    A horse with a white back.

  2. 2.
    black-backed (sheep)classical

    A sheep with a black back.

الرَّحْلَاءadjective
  1. 1.
    white-backed (sheep)classical

    A sheep whose back is white and the rest is black.

  2. 2.
    black-backed (sheep)classical

    A sheep whose back is black and the rest is white.

  3. 3.
    white-backed (horse)classical

    A horse whose back is white.

الرَّحَّالَةnoun
  1. 1.
    saddle (leather)classical

    A saddle made of leather without wood, used for intense running.

الرَّحَائِلnoun
  1. 1.
    saddles (leather)classical

    Plural of 'raḥḥālah', referring to leather saddles.

اسْتَقْدَمَتْ رَحَّالَتُكَphrase
  1. 1.
    your mount has arrivedclassical

    An expression used when someone rushes towards another with evil intent, implying their means of transport has arrived ahead of them.

المَرْحَلَةnoun
  1. 1.
    One of the stages/journeys.both

    One of the stages/journeys.

المَرَاحِلnoun
  1. 1.
    stages (of journey)both

    Plural of 'marḥalah', referring to stages of a journey.

Parallel reading

الرَّحْلُ: مسكن الرجل وما يستصحبه من الاثاث.
The 'rahl': a man's dwelling and the furnishings he takes with him.
والرَّحْلُ أيضا: رَحْلُ البعير، وهو أصغر من القتب.
And the 'rahl' also: the saddle of a camel, which is smaller than the qatab.
والجمع الرِّحَال، وثلاثة أَرْحُل.
And the plural is 'riḥāl', and three 'arḥul'.
ومرط مُرَحَّل: إزار خز فيه علم.
And a 'murahhal' garment: a silk robe with patterns.
ورَحَلْتُ البعير أَرْحَلُهُ رَحْلًا، إذا شددت على ظهره الرَّحْل.
And I saddled the camel, I saddle it, with 'raḥlan', when you fasten the 'rahl' (saddle) onto its back.
قال الأعشى: رَحَلْتُ سُمَيَّةَ غَدْوَةً أجمالها غَضْبَى عليك فما تقولُ بِدَالِهَا
Al-A'sha said: I saddled Sumayyah in the morning with her camels, angry with you, so what does she say about her replacement?
ويقال: رَحَلَتْ له نفسي، إذا صبرت على أذاه.
And it is said: my soul endured for him, when I was patient with his annoyance.
ورَحَلَ فلان وارْتَحَلَ وتَرَحَّلَ بمعنى، والاسم الرَّحِيل.
And so-and-so departed, and departed, and departed, meaning the same, and the noun is 'ar-raḥīl'.
واسْتَرْحَلَهُ، أي سأله أن يَرْحَلَ له.
And I asked him to travel for me, meaning I asked him to depart for me.
أبو عمرو: الرِّحْلَةُ بالضم: الوجه الذى تريده.
Abu Amr: 'Ar-riḥlah' (with dammah): the direction you intend.
يقال: أنتم رِحْلَتِي، أي الذين أرْتَحِلُ إليهم.
It is said: you are my 'riḥlah', meaning those to whom I travel.
والرِّحْلَةُ بالكسر: الارْتِحَال، يقال: دَنَتْ رِحْلَتُنَا.
And 'ar-riḥlah' (with kasrah): the departure, it is said: our departure is near.
وأَرْحَلَتِ الإبل، إذا سمنت بعد هزال فأطاقَتِ الرِّحْلَة.
And the camels became strong ('arḥalat'), when they grew fat after leanness and became capable of travel ('ar-riḥlah').
وراحَلْتُ فلانًا، إذا عاونته على رَحْلَتِهِ.
And I helped so-and-so with his journey ('rāḥaltu'), when I assisted him with his journey ('raḥlatihi).
وأَرْحَلْتُهُ، إذا أعطيته راحلة.
And I gave him a riding camel ('arḥaltuhu'), when I gave him a 'rāḥilah'.
ورَحَّلْتُهُ بالتشديد، إذا أظعنته من مكانه وأرسلته.
And I made him move ('raḥḥaltuhu' with shaddah), when I caused him to depart from his place and sent him.
ورجلٌ مُرَحَّل، أي له رواحل كثيرة، كما يقال مُعَرَّب، إذا كان له خيل عَرَاب.
And a man is 'muraḥḥal', meaning he has many riding camels, just as it is said 'mu'arrab', if he has Arabian horses.
وناقةٌ رَحْلِيَّةٌ، أي شديدة قوية على السير، وكذلك جملٌ رَحِيلٌ.
And a 'raḥliyyah' camel, meaning strong and powerful for travel, and likewise a 'raḥīl' camel.
والراحلة: الناقة التي تصلح لأن تُرْحَل.
And the 'rāḥilah': the female camel that is suitable to be saddled.
وكذلك الرَّحُول.
And likewise 'ar-raḥūl'.
ويقال: الراحلة: المركب من الإبل، ذكرا كان أو أنثى.
And it is said: the 'rāḥilah': the mount from the camels, whether male or female.
والأَرْحَلُ من الخيل: الأبيض الظهر، ومن الغنم: الأسود الظهر.
And 'al-arḥal' among horses: white-backed, and among sheep: black-backed.
الرَّحْلَاء من الشاء: التي ابيض ظهرها واسود سائرها.
The 'ar-raḥlā'' among sheep: whose back is white and the rest is black.
والرَّحَّالَة: سرج من جلود ليس فيه خشب، كانوا يتخذونه للركض الشديد.
And the 'raḥḥālah': a saddle of leather without wood, which they used for intense running.
قال عامر بن الطفيل: ومقطع حلق الرَّحَّالَة سابح باد نواجذه عن الأظراب
Amir ibn Tufayl said: And the cutter of the 'raḥḥālah's' throat, a swift one whose front teeth show from his gums.
وإذا عجل الرجل إلى صاحبه بالشر قيل: اسْتَقْدَمَتْ رَحَّالَتُكَ.
And if a man rushes towards his companion with evil, it is said: your 'raḥḥālah' has arrived ahead.
فإما ترينى في رَحَّالَةِ جابر على حَرَجٍ كالقر تخفق أكفاني
If you see me in Jabir's 'raḥḥālah' in distress like the cold, my shrouds flutter.
والمَرْحَلَة: واحدة المراحل، يقال: بينه وبين كذا مَرْحَلَة أو مر حلتان.
And 'al-marḥalah': one of the stages, it is said: between him and such-and-such is one stage or two stages.