← Back to Al-Sihah

جمل

Root entry · 37 derived lemmas

This root primarily concerns camels, their characteristics, and related terms. It extends to concepts of beauty, excellence, and the act of beautifying or improving something. It also includes derived terms for people associated with camels, and abstract concepts like generosity and good treatment.

Derived headwords

الجملnoun
  1. 1.
    the male camelboth

    the male camel

  2. 2.
    the ship's rope, called 'al-qals', which is a collection of ropesboth

    the ship's rope, called 'al-qals', which is a collection of ropes

  3. 3.
    until the camel passes through the eye of a needleboth

    until the camel passes through the eye of a needle

جمالnoun
  1. 1.
    plural of camelboth

    plural of camel

أجمالnoun
  1. 1.
    plural of camelboth

    plural of camel

جمالاتnoun
  1. 1.
    plural of camelboth

    plural of camel

جمائلnoun
  1. 1.
    plural of camelboth

    plural of camel

الجاملnoun
  1. 1.
    Herd with caretakersclassical

    A herd of camels along with their shepherds and owners.

جمالةnoun
  1. 1.
    specifically for male camelsboth

    specifically for male camels

  2. 2.
    owners of camelsboth

    owners of camels

استجملverb
  1. 1.
    To become a camelclassical

    Said of a young camel when it matures and becomes a 'jamal'.

الجمالةnoun
  1. 1.
    Camel owners/driversclassical

    Those who own or manage camels.

جملverb
  1. 1.
    to be beautiful (from the verb class of 'fahima' and 'salima')both

    to be beautiful (from the verb class of 'fahima' and 'salima')

  2. 2.
    he adorned it, beautified itboth

    he adorned it, beautified it

جمالاnoun
  1. 1.
    Beautyboth

    The state or quality of being beautiful; handsomeness.

  2. 2.
    Melting (fat)both

    The act of melting fat.

جميلadjective
  1. 1.
    a man with beauty (jamāl) is beautifulboth

    a man with beauty (jamāl) is beautiful

جملاءadjective
  1. 1.
    beautiful (feminine, with fatḥa and madd)both

    beautiful (feminine, with fatḥa and madd)

الجمالnoun
  1. 1.
    beauty, handsomenessboth

    beauty, handsomeness

أجملverb
  1. 1.
    he summarized the account, returning it to the totalboth

    he summarized the account, returning it to the total

  2. 2.
    he did a good deed for so-and-soboth

    he did a good deed for so-and-so

  3. 3.
    he did well in the matterboth

    he did well in the matter

  4. 4.
    the people had many camelsboth

    the people had many camels

أجمل منadjective
  1. 1.
    More beautiful thanboth

    Comparative form indicating greater beauty.

جميلname
  1. 1.
    a man with beauty (jamāl) is beautifulboth

    a man with beauty (jamāl) is beautiful

جملانnoun
  1. 1.
    Birds (plural)classical

    Plural of 'jamil' (the bird).

جملname
  1. 1.
    to be beautiful (from the verb class of 'fahima' and 'salima')both

    to be beautiful (from the verb class of 'fahima' and 'salima')

  2. 2.
    he adorned it, beautified itboth

    he adorned it, beautified it

الجمليname
  1. 1.
    Attributive nameclassical

    A nisba (attributive name) indicating relation to the tribe 'Jamal'.

جملname
  1. 1.
    to be beautiful (from the verb class of 'fahima' and 'salima')both

    to be beautiful (from the verb class of 'fahima' and 'salima')

  2. 2.
    he adorned it, beautified itboth

    he adorned it, beautified it

الجملةnoun
  1. 1.
    the singular of 'jumal' (sentences/sums)both

    the singular of 'jumal' (sentences/sums)

أجملتverb
  1. 1.
    To summarizeboth

    To reduce a calculation or account to its total or main points.

  2. 2.
    To do goodboth

    To perform a good deed or act kindly.

أجملت الصنيعةverb phrase
  1. 1.
    To do a good deedboth

    To perform a favor or a good act for someone.

أجمل في صنيعهverb phrase
  1. 1.
    To excel in one's deedboth

    To perform an action excellently or with great skill.

جملت الشحمverb
  1. 1.
    To melt fatboth

    To melt down fat.

اجتملتverb
  1. 1.
    To melt fatboth

    To melt down fat.

أجملت الشحمverb
  1. 1.
    To melt fatboth

    To melt down fat.

أجمل القومverb phrase
  1. 1.
    Their camels increasedclassical

    Said of a people when their number of camels grows.

المجاملةnoun
  1. 1.
    courtesy, good treatmentboth

    courtesy, good treatment

جمّاليadjective
  1. 1.
    Great in statureclassical

    A man of large or imposing physical build.

ناقة جماليةnoun phrase
  1. 1.
    Stately she-camelclassical

    A she-camel that resembles a male camel in its large build.

حساب الجملnoun phrase
  1. 1.
    abjad numerals (with a shadda on the mīm)both

    abjad numerals (with a shadda on the mīm)

الجملnoun
  1. 1.
    the male camelboth

    the male camel

  2. 2.
    the ship's rope, called 'al-qals', which is a collection of ropesboth

    the ship's rope, called 'al-qals', which is a collection of ropes

  3. 3.
    until the camel passes through the eye of a needleboth

    until the camel passes through the eye of a needle

جملهverb
  1. 1.
    To adornclassical

    To make something beautiful or decorate it.

التجملnoun
  1. 1.
    to strive for beauty, to adorn oneselfboth

    to strive for beauty, to adorn oneself

تجملverb
  1. 1.
    meaning, he ate 'al-jameel', which is melted fatboth

    meaning, he ate 'al-jameel', which is melted fat

Parallel reading

الجمل من الإبل.
The camel is from the camels.
الجمل: زوج الناقة، والجمع جمال.
The camel: the mate of the she-camel, and its plural is 'jimāl'.
لهم جامل ما يهدأ الليل سامره
They have a herd whose night-time companions are never still.
يقال للابل إذا كانت ذكورة ولم يكن فيها أنثى: هذه جمالة بنى فلان.
It is said of camels, if they are all male and there are no females among them: 'These are the camels of so-and-so's family'.
كأنه جمالة صفر
As if they were a herd of yellow camels.
استجمل البعير، أي صار جملا.
The camel became a 'jamal', meaning it became a mature camel.
وإنما يسمى جملا، إذا أربع.
It is only called a 'jamal' when it is four years old.
حتى إذا أسلكوهم في قتائدة شلا كما تطرد الجمالة الشردا
Until they led them through thorny bushes, scattered like the stray camels driven by the camel drivers.
وقد جمل الرجل بالضم جمالا فهو جميل، والمرأة جميلة وجملاء أيضا
And a man became beautiful (with damma) with beauty, so he is 'jamil', and a woman is 'jamila' and also 'jamla'.
فهي جملاء كبدر طالع بذت الخلق جميعا بالجمال
She is 'jamla' like a rising full moon, surpassing all creation in beauty.
جمالك أيها القلب القريح
Your beauty, O wounded heart!
يريد: الزم تجملك وحياءك، ولا تجزع جزعا قبيحا.
He means: Adhere to your modesty and your sense of shame, and do not be distressed by ugly fear.
والجمال بالضم والتشديد: أجمل من الجميل.
And 'al-jamāl' (with damma and shadda) is more beautiful than 'al-jamīl'.
ويقال للشحم المذاب: جميل.
And melted fat is called 'jamīl'.
جميل: طائر جاء مصغرا، والجمع جملان مثال كعيت وكعتان.
'Jamīl': a bird, a diminutive form, and its plural is 'jamalān', like 'ka'īt' and 'ka'atān'.
قتلت علباء وهند الجملى
I killed 'Alba' and Hind al-Jamalī.
وقد أجملت الحساب، إذا رددته إلى الجملة.
And you have summarized the calculation, if you have reduced it to the total.
وأجملت الصنيعة عند فلان، وأجمل في صنيعه.
And you have done a good deed for so-and-so, and you have excelled in your deed.
وجملت الشحم أجمله جملا واجتملته، إذا أذبته.
And you melted the fat, you melt it with 'jamalan' and you melted it, if you liquefied it.
وأجمل القوم، أي كثرت جمالهم
And the people increased their camels, meaning their camels became numerous.
والمجاملة: المعاملة بالجميل.
And 'al-mujāmalah': treating with kindness.
ورجل جمالي بالضم والياء مشددة، أي عظيم الخلق.
And a 'jamālī' man (with damma and a stressed ya), meaning of great stature.
ناقة جمالية: تشبه بالفحل من الإبل في عظم الخلق.
A 'jamāliyyah' she-camel: resembles the male camel in its great build.
وإنما يسمى جملا، إذا أربع.
It is only called a 'jamal' when it is four years old.
حتى يلج الجمل في سم الخياط
Until the camel passes through the eye of the needle.
وجمله، أي زينه.
And 'jamalahu', meaning he adorned it.
والتجمل: تكلف الجميل.
And 'al-tajammul': the effort to be beautiful.
وتجمل، أي أكل الجميل، وهو الشحم المذاب.
And 'tajammal', meaning he ate the 'jamīl', which is melted fat.
تجملي وتعففى
Eat the melted fat and abstain.
أي كلى الشحم واشربي العفافة، وهي ما بقى الضرع من اللبن.
Meaning eat the fat and drink the 'afafah', which is the milk remaining in the udder.