← Back to Al-Sihah

ثمل

Root entry · 13 derived lemmas

The root ثمل (th-m-l) primarily relates to the concept of a remainder or residue, particularly of liquids like water or milk. It extends to the idea of something remaining or being left behind, and metaphorically, to a state of intoxication or being overcome.

Derived headwords

الثميلةnoun
  1. 1.
    water residueclassical

    The remaining water in a rock or valley, especially after the main body has evaporated or been depleted.

  2. 2.
    feed/drink residueclassical

    The remaining portion of fodder or drink left in the stomach of a camel or other animal.

  3. 3.
    remainderboth

    Any remainder or residue of something.

ثملتverb
  1. 1.
    to not eat before drinkingclassical

    Used in the negative to mean 'I did not eat any food before drinking', where the food eaten before drinking is called 'al-thamilah'.

ما ثملت شرابي بشئ من طعام — I did not eat any food before drinking my beverage.
الثملةnoun
  1. 1.
    residue at the bottomboth

    The residue found at the bottom of a container, such as a pot or basin.

  2. 2.
    wool for anointingclassical

    A piece of wool used for anointing a camel, typically with medicinal or nourishing substances.

الثمالnoun
  1. 1.
    potent poisonclassical

    A strong, well-mixed poison that has settled and remains potent.

  2. 2.
    foam/scumclassical

    Foam or scum, especially that which collects on milk.

  3. 3.
    helper/supportclassical

    A helper, supporter, or one who provides relief and assistance to his people.

المثملnoun
  1. 1.
    potent poisonclassical

    Similar to 'al-thumal', referring to a potent poison that has settled.

ثمالةnoun
  1. 1.
    foam/scumboth

    Foam or scum, particularly on milk; the plural of 'thumal'.

  2. 2.
    residue at the bottomboth

    The remainder at the bottom of a container or basin, similar to 'al-thumalah'.

أثملverb
  1. 1.
    to have much foamclassical

    Said of milk when it has a lot of foam or scum.

  2. 2.
    to leave a remainderclassical

    To leave something behind; to cause a remainder to exist.

أثمل اللبن — The milk had a lot of foam.
أثملت الشئ — I left the thing behind.
وثملتهverb
  1. 1.
    to leave a remainderclassical

    To leave a remainder of something; to preserve it.

وثملته تثميلا — I left a remainder of it.
ثمالةname
  1. 1.
    Arab tribe nameclassical

    A name of an Arab tribe.

الثمالnoun
  1. 1.
    relief/aidclassical

    Help, succor, or relief; one who provides such aid.

فلان ثمال قومه — So-and-so is the relief/support of his people.
المثملnoun
  1. 1.
    refuge/shelterclassical

    A place of refuge or shelter.

ثملverb
  1. 1.
    to become intoxicatedboth

    To become drunk or intoxicated.

ثمل الرجل بالكسر ثملا — The man became intoxicated.
ثملadjective
  1. 1.
    intoxicatedboth

    Drunk, in a state of intoxication or elation.

فهو ثمل — He is intoxicated.

Parallel reading

بجرداء ينتاب الثميل حمارها
On a barren plain, its donkey seeks out the remaining water.
أي يرد حمار هذه المفازة بقايا الماء في الحوض، لان مياه الغدران قد نضبت.
Meaning, the donkey of this desert seeks the remnants of water in the basin, because the water in the pools has dried up.
والثميلة أيضا: البقية تبقى من العلف والشراب في بطن البعير وغيره.
And 'al-thamilah' is also: the remainder left of fodder and drink in the stomach of a camel or other animal.
وكل بقية ثميلة.
And every remainder is 'thamilah'.
ما ثملت شرابي بشئ من طعام، ومعناه ما أكلت قبل أن أشرب طعاما، وذلك يسمى الثميلة.
I did not eat any food before drinking my beverage, meaning I did not eat food before drinking, and that is called 'al-thamilah'.
الثملة بالتحريك: البقية في أسفل الإناء وغيره، وكذلك الثملة بالضم.
'Al-thamalah' (with harakah) is: the remainder at the bottom of a container or elsewhere, and likewise 'al-thumalah' (with dammah).
والثملة أيضا بالتحريك: صوفة يهنأ بها البعير.
And 'al-thamalah' (with harakah) is also: a piece of wool with which a camel is anointed.
كما تلاث بالهناء الثمله وهى المثملة أيضا، بالكسر.
As the wool is smeared with anointing oil, which is also 'al-muthmilah' (with kasrah).
والثمال أيضا: السم المنقع، وكذلك المثمل بالتشديد، كأنه أنقع فبقي وثبت.
And 'al-thumal' is also: potent poison, and likewise 'al-muthammal' (with shaddah), as if it was steeped and remained and settled.
والثمال أيضا: جمع ثمالة، وهي الرغوة.
And 'al-thumal' is also: the plural of 'thumalah', which is foam.
وقد أثمل اللبن، أي كثرت ثمالته.
And the milk has become foamy, meaning its foam has become abundant.
والثمالة أيضا مثل الثملة، وهي البقية في أسفل الإناء أو الحوض.
And 'al-thumalah' is also like 'al-thamalah', which is the remainder at the bottom of a container or basin.
وقد أثملت الشئ، أي أبقيته.
And I have left the thing behind, meaning I have preserved it.
وثملته تثميلا: بقيته.
And I left it behind (thammala-hu): I preserved it.
وثمالة: حى من العرب.
And 'Thumalah': a tribe from the Arabs.
والثمال بالكسر: الغياث.
And 'al-thumal' (with kasrah) is: relief/aid.
يقال: فلان ثمال قومه، أي غياث لهم يقوم بأمرهم.
It is said: 'So-and-so is the helper of his people', meaning a relief for them who attends to their affairs.
المثمل: الملجأ.
'Al-muthmal': the refuge.
وثمل الرجل بالكسر ثملا، إذا أخذ فيه الشراب، فهو ثمل، أي نشوان.
And the man became intoxicated (thamil) with kasrah, when the drink took hold of him, so he is 'thamil', meaning elated/drunk.