← Back to Al-Sihah

بتل

Root entry · 14 derived lemmas

The root 'بتل' primarily relates to separation, distinction, and dedication. It encompasses concepts of setting something apart, a woman's virginity or devotion, a date palm offshoot, and complete physical formation. It also signifies spiritual detachment and devotion to God.

Derived headwords

بتلverb
  1. 1.
    He separated the thing from another.both

    He separated the thing from another.

أبتلهverb
  1. 1.
    to separateboth

    To distinguish or separate something from others (Form IV).

بتلةnoun
  1. 1.
    He divorced her irrevocably.both

    He divorced her irrevocably.

بتةnoun
  1. 1.
    It is said: 'I will not do it absolutely,' and 'I will not do it at all' for every matter from which there is no return.both

    It is said: 'I will not do it absolutely,' and 'I will not do it at all' for every matter from which there is no return.

  2. 2.
    Its accusative case is due to it being a verbal noun.both

    Its accusative case is due to it being a verbal noun.

  3. 3.
    He divorced her irrevocably.both

    He divorced her irrevocably.

البتولadjective
  1. 1.
    Among women: the virgin who is cut off from husbands.both

    Among women: the virgin who is cut off from husbands.

  2. 2.
    She who is devoted to God, cut off from worldly matters.both

    She who is devoted to God, cut off from worldly matters.

البتيلةnoun
  1. 1.
    date palm offshootboth

    A young shoot or offshoot of a date palm that has become independent of its mother plant.

مبتلadjective
  1. 1.
    independent offshootboth

    Referring to a date palm offshoot that is self-sufficient and no longer dependent on the mother tree. Applies to singular and plural.

مبتلةadjective
  1. 1.
    perfectly formedclassical

    A woman of complete and perfect physical formation, where her flesh is well-integrated.

بتائلnoun
  1. 1.
    limbs with fleshclassical

    The plural of 'batil', referring to each limb or part of the body along with its flesh.

تبتلnoun
  1. 1.
    devotionboth

    Complete detachment from worldly affairs and devotion to God.

تبتيلnoun
  1. 1.
    devotionboth

    Complete detachment from worldly affairs and devotion to God.

انبتلverb
  1. 1.
    to become detachedboth

    To become separated or detached (Form VII).

منبتلadjective
  1. 1.
    detachedboth

    Separated or detached.

منبتلadjective
  1. 1.
    detachedboth

    Separated or detached (participle of انبتل).

Parallel reading

بتلت الشئ أبتله بالكسر بتلا، إذا أبنته من غيره.
I separated a thing from another, distinguishing it, with a 'batlan', if you distinguish it from others.
طلقها بتة بتلة.
He divorced her with a definitive, irrevocable divorce.
والبتول من النساء: العذراء المنقطعة من الأزواج
And 'al-batul' among women is the virgin who is separated from husbands.
ويقال هي المنقطعة إلى الله تعالى عن الدنيا.
And it is said she is the one devoted to God Almighty, detached from the world.
والبتول والبتيلة: فسيلة تكون للنخلة قد استغنت عن أمها
And 'al-batul' and 'al-batilah' is an offshoot that belongs to a date palm which has become independent of its mother.
وتلك النخلة مبتل، يستوي فيه الواحد والجمع.
And that palm tree is 'mubtal', the singular and plural are the same.
كل عضو بلحمه، والجمع بتائل.
Every limb with its flesh, and the plural is 'bata'il'.
يقال: امرأة مبتلة، بتشديد التاء مفتوحة، أي تامة الخلق لم يركب لحمها بعضه بعضا.
It is said: a woman is 'mubtallah', with a doubled, open 'ta', meaning of complete formation, whose flesh is not attached to itself.
ولا يوصف به الرجل.
And a man is not described by it.
والتبتل: الانقطاع عن الدنيا إلى الله
And 'al-tabattul' is the detachment from the world to God.
وكذلك التبتيل
And likewise 'al-tabtil'.
ومنه قوله تعالى: {وتبتل إليه تبتيلا}
And of this is His saying, the Almighty: {And devote yourself to Him with [complete] devotion}.
وانبتل فهو منبتل، أي انقطع، وهو مثل المنبت.
And he became detached, so he is 'munbatil', meaning detached, and it is like 'al-munbat'.
كأنه تيس إران منبتل
As if he were a detached mountain goat.