← Back to Al-Sihah

ءفل

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of disappearance or setting, particularly for celestial bodies like the sun. It also extends to refer to young camels and, metaphorically, to someone lacking intellect.

Derived headwords

أَفَلَverb
  1. 1.
    it set, it disappearedboth

    it set, it disappeared

تَأَفَّلَverb
  1. 1.
    to setboth

    A variant form of the verb indicating the setting of the sun.

أُفُولnoun
  1. 1.
    settingboth

    The act or process of setting, referring to the sun or stars disappearing below the horizon.

  2. 2.
    disappearanceboth

    The state of having vanished or ceased to be visible.

الإِفَالnoun
  1. 1.
    young camelsclassical

    Refers to young camels, specifically those that have passed the stage of being 'banaat al-mikhaadh' (camels in their second year).

الأَفَائِلnoun
  1. 1.
    young camelsclassical

    A plural form referring to young camels, similar to 'ifāl'.

أَفِيلnoun
  1. 1.
    young camelclassical

    The singular form of 'ifāl' and 'afā'il', denoting a young camel.

أَفِيلَةnoun
  1. 1.
    young female camelclassical

    The feminine singular form denoting a young female camel.

المَأْفُولadjective
  1. 1.
    lacking intellectclassical

    Describing someone who is deficient in understanding or intellect; foolish or stupid.

المَأْفُونadjective
  1. 1.
    lacking intellectclassical

    An alternative spelling or pronunciation for 'al-ma'fūl', meaning deficient in intellect or foolish.

Parallel reading

أفل ح، أي غاب.
Afla (verb) means to disappear.
وقد أفلت الشمس تأفل وتأفل أفولا: غابت.
And the sun has set, it sets and sets with setting: it has disappeared.
والإفال والأفائل: صغار الإبل، بنات المخاض ونحوها، واحدها أفيل، والأنثى أفيلة.
And 'al-ifāl' and 'al-afā'il' are young camels, daughters of the 'mikhāḍ' and similar, their singular is 'afīl', and the female is 'afīlah'.
مغانم شتى من إفال مزنم
Various spoils from a herd of young camels with fine noses.
والمأفول، إبدال، المأفون، وهو الناقص العقل.
And 'al-ma'fūl', by substitution, is 'al-ma'fūn', which is one deficient in intellect.