← Back to Al-Sihah

هلك

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns destruction, ruin, and perishing. It extends to concepts of loss, falling into ruin, and even refers to dangerous, desolate places. It can also describe a woman of ill repute or a specific type of artisan.

Derived headwords

هَلَكَverb
  1. 1.
    he perishedboth

    he perished

  2. 2.
    The thing perished, 'yahliku' - with kasra, 'halākan' and 'hawkan' and 'mahlakan' - with fatha on the lam, and kasra and damma, and 'tahlukah' with damma on the lam.both

    The thing perished, 'yahliku' - with kasra, 'halākan' and 'hawkan' and 'mahlakan' - with fatha on the lam, and kasra and damma, and 'tahlukah' with damma on the lam.

هَلَاكًاnoun
  1. 1.
    perishingboth

    The act or state of perishing or being destroyed.

هُلُوكًاnoun
  1. 1.
    perishingboth

    The act or state of perishing or being destroyed.

مَهْلَكًاnoun
  1. 1.
    destructionboth

    A place or cause of destruction.

مَهْلَكَةًnoun
  1. 1.
    destructionboth

    A place or cause of destruction.

تَهْلُكَةًnoun
  1. 1.
    destructionclassical

    The state of being destroyed or ruined; ruin.

الهُلْكnoun
  1. 1.
    The noun 'al-halak' with a damma.both

    The noun 'al-halak' with a damma.

أَهْلَكَهُverb
  1. 1.
    to destroy somethingboth

    To cause something to be destroyed or perish.

اسْتَهْلَكَهُverb
  1. 1.
    to consumeboth

    To use up or consume something completely.

  2. 2.
    to destroyboth

    To cause something to be destroyed or ruined.

المَفَازَةnoun
  1. 1.
    desolate placeboth

    A dangerous, desolate, or trackless desert; a place of destruction.

هَالِكadjective
  1. 1.
    And 'halik' is pluralized as 'halkā' and 'halāk'.both

    And 'halik' is pluralized as 'halkā' and 'halāk'.

هَلْكَىnoun
  1. 1.
    the perishingboth

    Those who are perishing or have perished; the dead.

هَلَاكnoun
  1. 1.
    the perishingboth

    Those who are perishing or have perished; the dead.

الهَوَالِكnoun
  1. 1.
    ruinsboth

    Places of destruction or ruin; perilous situations.

تَهَالكَverb
  1. 1.
    to fallboth

    To fall down, especially onto something like a bed or couch.

اهْتَلَكَverb
  1. 1.
    to throw oneselfclassical

    To throw oneself into a dangerous place, often out of fear.

الهَلُوكadjective
  1. 1.
    promiscuous womanclassical

    A woman who is promiscuous or falls easily into sexual relations with men.

الهَلْكnoun
  1. 1.
    The noun 'al-halak' with a damma.both

    The noun 'al-halak' with a damma.

الهُلْكَةnoun
  1. 1.
    destructionboth

    The state of being destroyed or ruined.

الهَالِكِيّnoun
  1. 1.
    blacksmithclassical

    A blacksmith, named after a legendary figure.

تَهْلُكnoun
  1. 1.
    vanityclassical

    Something false or vain; a place of falsehood.

Parallel reading

الشئ يهلك هلا كا وهلوكا، ومهلكا ومهلكا ومهلكا، وتهلكة، والاسم الهلك بالضم.
A thing perishes with perishing, and destruction, and a place of destruction, and a place of destruction, and a place of destruction, and ruin, and the noun is al-hulk with damma.
التهلكة من نوادر المصادر، ليست مما يجري على القياس.
Al-tahlukah is from the rare masdars, not following the usual pattern.
وأهلكه غيره واستهلكه.
And another caused it to perish, and consumed it.
والمهلكة والمهلكة: المفازة.
And al-mahlakah and al-mahlakah: the desolate place.
تميم تقول هلكه يهلكه هلكا، بمعنى أهلكه.
Tamim says halakahu yuhluhuhu halakan, meaning ahkakahu (he destroyed it).
ومهمة هالك من تعرجا
And a desolate place, perishing from those who turn aside.
يريد مهلك، كما يقال ليل غاض أي مغض.
He means a place of destruction, as it is said 'a dark night' meaning 'a darkened one'.
ويقال: أراد هالك المتعرجين، أي من تعرج فيه هلك.
And it is said: he meant the perishing of those who turn aside, meaning whoever turns aside in it perishes.
وقد يجمع هالك على هلكى وهلاك.
And the plural of halik is halaka and halak.
ترى الأرامل والهلاك تتبعه يستن منه عليهم وابل رذم
You see the widows and the perishing following him, from whom a heavy rain pours down upon them.
يعني به الفقراء.
He means by it the poor.
وقد جاء في المثل: فلان هالك في الهوالك.
And it has come in the proverb: So-and-so is perishing in the ruins.
فأيقنت أني ثائر ابن مكدم غداتئذ أو هالك في الهوالك
Then I knew that I would be the avenger of Ibn Mukdam at that time, or perish in the ruins.
افعل ذاك إما هلكت هلك، بضم الهاء واللام، غير مصروف، أي على كل حال.
Do that, even if you perish, perish, with damma on the ha and lam, indeclinable, meaning in any case.
وتهالك الرجل على الفراش، أي سقط.
And the man fell onto the bed, meaning he collapsed.
واحتلكت القطاة خوف البازي، أي رمت بنفسها في المهالك.
And the sandgrouse threw itself into danger out of fear of the hawk, meaning it threw itself into the perilous places.
والهلوك من النساء: الفاجرة المتساقطة على الرجال، ولا يقال رجل هلوك.
And al-haluk from women: the promiscuous one who falls upon men, and a man is not called haluk.
والهلك، بالتحريك: الشئ الذى يهوى ويسقط.
And al-hulk, with haraka: the thing that falls and collapses.
رأت هلكا بنجاف الغبيط فكادت تجد لذالك الهجارا
She saw a falling thing at the edge of the camel's saddle-bag, and she almost found that to be a cause for complaint.
والهلكة أيضا: الهلاك، ومنه قولهم: هي الهلكة الهلكاء، وهو توكيد لها، كما يقال: همج هامج.
And al-halkah also: destruction, and from it is their saying: it is the utter destruction, and it is an emphasis for it, as it is said: 'common people, common'.
والهالكي: الحداد، نسب إلى الهالك ابن عمرو بن أسد بن خزيمة، وكان حدادا.
And al-Halki: the blacksmith, attributed to al-Halik son of Amr son of Asad son of Khuzaymah, and he was a blacksmith.
ولذلك قيل لبنى أسد: القيون.
And for that reason it was said to Banu Asad: the smiths.
يقال وقع في وادي تهلك بضم التاء والهاء واللام مشددة، وهو غير مصروف، مثل تخيب، ومعناهما الباطل.
It is said: he fell into the valley of Tahluk, with damma on the ta, ha, and lam, doubled, and it is indeclinable, like takhayyab, and their meaning is falsehood.