← Back to Al-Sihah

مكك

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to the act of sucking or drawing out liquid or essence. It extends to concepts of thoroughness, greed, and also includes a specific place name and a unit of measurement.

Derived headwords

مَكَّverb
  1. 1.
    to suckboth

    To suck something, like drawing out its liquid or essence.

مَكَّهُverb
  1. 1.
    the Sacred City (Mecca)both

    the Sacred City (Mecca)

مككت الشئ: مصصته — I sucked the thing: I sucked it.
مَكَّكَverb
  1. 1.
    to suck out marrowboth

    To suck out the marrow from bones.

وتمككت العضم: أخرجت مخه — And I sucked the bone: I extracted its marrow.
مَكَّكَverb
  1. 1.
    to be excessiveclassical

    To be excessive or to press hard, especially against debtors.

لا تمككوا على غرمائكم — Do not be excessive towards your debtors.
مَكَّانadjective
  1. 1.
    place, locationboth

    place, location

ورجل مكان، مثل مصان وملجان، وهو الذي يرضع الغنم من لؤمه ولا يحلب — And a man is 'makan', like 'masan' and 'maljan', and he is one who nurses from sheep out of his meanness and does not milk.
تَمَكَّكَverb
  1. 1.
    he extracted its marrow (from the bone)both

    he extracted its marrow (from the bone)

امتك الفصيل ما في ضرع أمه، أي شربه كله — The young camel sucked all that was in its mother's udder, meaning it drank it all.
امْتَكَّverb
  1. 1.
    to suck dryboth

    To suck something completely dry, as a young animal does its mother's udder.

امتك الفصيل ما في ضرع أمه، أي شربه كله — The young camel sucked all that was in its mother's udder, meaning it drank it all.
مَكَاكَةnoun
  1. 1.
    marrowclassical

    The marrow of a bone, which is sucked out.

ويقال للمخ: المكاكة — And the marrow is called 'al-makakah'.
مَكَّةname
  1. 1.
    the Sacred City (Mecca)both

    the Sacred City (Mecca)

ومكة: البلد الحرام — And Mecca: the Sacred City.
مَكُّوكnoun
  1. 1.
    a measureclassical

    A unit of measurement, equivalent to three 'kaylajat'.

والمكوك (3) : مكيال، وهو ثلاث كيلجات — And the 'makuk' (3): a measure, and it is three 'kaylajat'.
مَكَكnoun
  1. 1.
    measuresclassical

    Plural of 'makuk', referring to units of measurement.

والجمع مكاكيك — And the plural is 'makakik'.

Parallel reading

مككت الشئ: مصصته.
I sucked the thing: I sucked it.
ورجل مكان، مثل مصان وملجان، وهو الذي يرضع الغنم من لؤمه ولا يحلب.
And a man is 'makan', like 'masan' and 'maljan', and he is one who nurses from sheep out of his meanness and does not milk.
وتمككت العضم: أخرجت مخه.
And I sucked the bone: I extracted its marrow.
ويقال للمخ: المكاكة.
And the marrow is called 'al-makakah'.
لا تمككوا على غرمائكم
Do not be excessive towards your debtors.
امتك الفصيل ما في ضرع أمه، أي شربه كله.
The young camel sucked all that was in its mother's udder, meaning it drank it all.
ومكة: البلد الحرام.
And Mecca: the Sacred City.
والمكوك (3) : مكيال، وهو ثلاث كيلجات، والكيلجة: منا وسبعة أثمان منا، والمنا رطلان.
And the 'makuk' (3): a measure, and it is three 'kaylajat', and the 'kaylah' is one and seven-eighths 'mana', and the 'mana' is two pounds.
والرطل: اثنتا عشرة أوقية، والاوقية إستار وثلثا إستار، والاستار: أربعة مثاقيل ونصف، والمثقال: درهم وثلاثة أسباع درهم، والدرهم: ستة دوانيق، والدانق قيراطان، والقيراط: طسوجان، والطسوج: جنتان، والحبة: سدس ثمن درهم، وهو جزء من ثمانية وأربعين جزءا من درهم
And the pound: twelve ounces, and the ounce is one and a third 'istar', and the 'istar' is four and a half mithqals, and the mithqal is one and three-sevenths dirhams, and the dirham is six daniqs, and the daniq is two qirats, and the qirat is two 'tusuj', and the 'tusuj' is two 'jannatan', and the grain is one-sixth of an eighth of a dirham, which is a part of forty-eight parts of a dirham.
والجمع مكاكيك.
And the plural is 'makakik'.