← Back to Al-Sihah

مسك

Root entry · 19 derived lemmas

The root مسك (m-s-k) primarily relates to holding, grasping, and restraining. It extends to concepts of clinging, possessing, and controlling. Figuratively, it encompasses concepts of restraint, parsimony, and even a remnant or residue.

Derived headwords

أَمْسَكَverb
  1. 1.
    he held fast to itboth

    he held fast to it

أمسكت الشئ — I held the thing
أمسكت عن الكلام، أي سكت — I refrained from speaking, meaning I was silent
تَمَسَّكَverb
  1. 1.
    he held fast to itboth

    he held fast to it

وتمسكت به — and I clung to it
اسْتَمْسَكَverb
  1. 1.
    he held fast to itboth

    he held fast to it

واستمسكت به — and I held fast to it
مَسَّكَverb
  1. 1.
    he made him hold fast to itboth

    he made him hold fast to it

تَمْسِيكًاnoun
  1. 1.
    making holdclassical

    The act of causing someone to hold or grasp something.

وكذلك مسكت به تمسيكا — and likewise I made him hold it, making it hold
تَمَسَّكَverb
  1. 1.
    he held fast to itboth

    he held fast to it

ما تماسك أن قال ذلك، أي ما تمالك — He could not restrain himself from saying that, meaning he could not control himself
المُسِيكadjective
  1. 1.
    stingyclassical

    A person who is characterized by stinginess or miserliness.

والمسيك: البخيل — And the stingy person: the miser
المِسْكnoun
  1. 1.
    musk, a Persian word arabizedboth

    musk, a Persian word arabized

وفيه إمساك ومساك ومساكة، أي بخل — And in him is stinginess, miserliness, and parsimony, meaning stinginess
الإِمْسَاكnoun
  1. 1.
    stinginess, avariceboth

    stinginess, avarice

وفيه إمساك ومساك ومساكة، أي بخل — And in him is stinginess, miserliness, and parsimony, meaning stinginess
المَسَاكnoun
  1. 1.
    stinginessclassical

    The quality of being stingy or miserly.

  2. 2.
    reservoirclassical

    A place that holds or retains water.

وفيه إمساك ومساك ومساكة، أي بخل — And in him is stinginess, miserliness, and parsimony, meaning stinginess
المساك أيضا: المكان الذي يمسك الماء، عن أبى زيد — Al-masak also: the place that holds water, from Abu Zayd
المَسَاكَةnoun
  1. 1.
    stinginessclassical

    The quality of being stingy or miserly.

وفيه إمساك ومساك ومساكة، أي بخل — And in him is stinginess, miserliness, and parsimony, meaning stinginess
مِسْكَةnoun
  1. 1.
    a remnant, remainderboth

    a remnant, remainder

فيه مسكة من خير بالضم، أي بقية — In him is a remnant of good, meaning a remainder
المسكة أيضا من البئر: الصلبة التي لا تحتاج إلى طي — Al-miska also from a well: the firm part that does not need lining
المِسْكnoun
  1. 1.
    musk, a Persian word arabizedboth

    musk, a Persian word arabized

والمسك من الطيب فارسي معرب، وكانت العرب تسميه المشموم — And musk is a loanword from Persian, and the Arabs used to call it al-mashmum
مُمَسَّكadjective
  1. 1.
    dyed with muskclassical

    A garment or fabric that has been dyed with musk.

وثوب ممسك: مصبوغ به — And a garment dyed with musk: colored with it
المِسْكnoun
  1. 1.
    musk, a Persian word arabizedboth

    musk, a Persian word arabized

وأما قولهم: أنا في مسكك إن لم أفعل كذا وكذا — As for their saying: I am in your skin if I do not do such and such
المِسْكnoun
  1. 1.
    musk, a Persian word arabizedboth

    musk, a Persian word arabized

لها مسكا من غير عاج ولاذبل — They have bracelets made of neither ivory nor horn
مِسْكَةnoun
  1. 1.
    a remnant, remainderboth

    a remnant, remainder

الواحدة مسكة — The singular is miska
مِسْكَةadjective
  1. 1.
    a remnant, remainderboth

    a remnant, remainder

ورجل مسكة، مثال همزة، أي بخيل — And a man miska, like humza, meaning stingy
المِسْكnoun
  1. 1.
    musk, a Persian word arabizedboth

    musk, a Persian word arabized

هو الذى لا يعلق بشئ فيتخلص منه، والجمع مسك — He is the one who does not cling to anything and thus escapes from it, and the plural is misk

Parallel reading

أمسكت الشئ، وتمسكت به، واستمسكت به، كله بمعنى اعتصمت به.
I held the thing, and I clung to it, and I held fast to it, all meaning I adhered to it.
وكذلك مسكت به تمسيكا.
And likewise I made him hold it, making it hold.
لا تمسكوا بعصم الكوافر
Do not hold onto the bonds of disbelieving women
وأمسكت عن الكلام، أي سكت.
And I refrained from speaking, meaning I was silent.
وما تماسك أن قال ذلك، أي ما تمالك.
He could not restrain himself from saying that, meaning he could not control himself.
والمسيك: البخيل
And al-misik: the miser.
وكذلك المسك بضم الميم والسين.
And likewise al-misk with damma on the mim and sin.
ويقال: فيه إمساك ومساك ومساكة، أي بخل.
And it is said: in him is imsak, masak, and masaka, meaning stinginess.
والمساك أيضا: المكان الذي يمسك الماء، عن أبى زيد.
And al-masak also: the place that holds water, from Abu Zayd.
ويقال: فيه مسكة من خير بالضم، أي بقية.
And it is said: in him is a miska of good, meaning a remainder.
والمسكة أيضا من البئر (2) : الصلبة التي لا تحتاج إلى طي.
And al-miska also from a well: the firm part that does not need lining.
والمسك من الطيب فارسي معرب، وكانت العرب تسميه المشموم.
And musk is a loanword from Persian, and the Arabs used to call it al-mashmum.
فإنما أنثه لأنه ذهب به إلى ريح المسك.
He feminized it because he referred to the scent of musk.
وثوب ممسك: مصبوغ به.
And a garment dyed with musk: colored with it.
وأما قولهم: أنا في مسكك إن لم أفعل كذا وكذا.
As for their saying: I am in your skin if I do not do such and such.
والمسك، بالتحريك: أسورة ms1119 من ذبل أو عاج.
And al-misk, with harakat: bracelets made of ivory or horn.
لها مسكا من غير عاج ولاذبل
They have bracelets made of neither ivory nor horn
ورجل مسكة، مثال همزة، أي بخيل
And a man miska, like humza, meaning stingy
هو الذى لا يعلق بشئ فيتخلص منه، والجمع مسك.
He is the one who does not cling to anything and thus escapes from it, and the plural is misk.