← Back to Al-Sihah

درك

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of reaching, catching up to, or attaining something, whether physically, temporally, or perceptually. It extends to concepts of understanding, completion, and even negative consequences or levels.

Derived headwords

أَدْرَكَverb
  1. 1.
    he perceived it with his sight: meaning he saw itboth

    he perceived it with his sight: meaning he saw it

  2. 2.
    the boy and the leopard reached maturity: meaning they maturedboth

    the boy and the leopard reached maturity: meaning they matured

مشيت حتى أدركته — I walked until I reached him.
أدركته ببصري — I perceived him with my sight.
أدرك الغلام — The boy reached maturity.
أدرك الثمر — The fruit ripened.
أدرك الدقيق — The flour ran out.
إِدْرَاكnoun
  1. 1.
    reachingboth

    The act of catching up to or reaching something.

  2. 2.
    perceptionboth

    The act of perceiving or understanding.

  3. 3.
    attainmentboth

    The state of having reached or achieved something.

اسْتَدْرَكَverb
  1. 1.
    he made up for what was missed and caught up with it, meaning the sameboth

    he made up for what was missed and caught up with it, meaning the same

واستدركت ما فات — And I caught up on what was missed.
تَدَارَكَverb
  1. 1.
    the people caught up: meaning their last caught up with their firstboth

    the people caught up: meaning their last caught up with their first

وتداركته بمعنى — And I made up for it, meaning the same.
وتدارك القوم، أي تلاحقوا — And the people caught up with each other, meaning they joined together.
وتدارك الثريان — And the two moistures met (rain and earth).
دِرَاكnoun
  1. 1.
    meaning 'catch up', and it is a noun for the imperative verbboth

    meaning 'catch up', and it is a noun for the imperative verb

والدراك: المداركة — And 'darak' means 'mutual catching up'.
ودراك أيضا: اسم كلب — And 'darak' is also the name of a dog.
دَرَاكparticle
  1. 1.
    meaning 'catch up', and it is a noun for the imperative verbboth

    meaning 'catch up', and it is a noun for the imperative verb

وقولهم: دراك أي أدرك — And their saying: 'darak' means 'catch up!'
دَرِيكَةnoun
  1. 1.
    preyclassical

    An animal that has been hunted or chased.

والدريكة: الطريدة — And 'darika' means 'the hunted prey'.
دَرَكnoun
  1. 1.
    the lowest depthboth

    the lowest depth

والدرك بالتحريك: قطعة حبل تشد في طرف الرشاء إلى عرقوة الدلو — And 'ad-darak' (with harakah) is a piece of rope tied to the end of the bucket's rope.
والدرك: التبعة — And 'ad-dark' means 'the consequence'.
ودرجات النار: منازل أهلها، والنار دركات والجنة درجات — And the levels of hell are its inhabitants' dwellings; hell has 'darkat' and paradise has 'darajat'.
مُدْرِكَةname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A nickname given to Amr ibn Ilyas ibn Mudar.

ومدركة: لقب عمرو بن إلياس بن مضر — And 'Mudraka' is a nickname of Amr ibn Ilyas ibn Mudar.
حَسَّاس دَرَّاكadjective
  1. 1.
    perceptive and quickclassical

    A descriptive phrase meaning highly perceptive and quick to understand or react.

لغة أو ازدواج — A dialectal usage or a pair.

Parallel reading

مشيت حتى أدركته، وعشت حتى أدركت زمانه.
I walked until I reached him, and I lived until I reached his time.
وأدركته ببصري، أي رأيته.
And I perceived him with my sight, meaning I saw him.
وأدرك الغلام وأدرك الثمر، أي بلغ.
And the boy reached maturity and the fruit ripened, meaning they reached their full state.
وربما قالوا أدرك الدقيق بمعنى فنى.
And sometimes they say 'adraka ad-daqiq' meaning it ran out.
واستدركت ما فات وتداركته. بمعنى.
And I caught up on what was missed and I made up for it, meaning the same.
وتدارك القوم، أي تلاحقوا، أي لحق آخرهم أولهم.
And the people caught up with each other, meaning they joined together, meaning the latter of them reached the former.
حتى إذا اداركوا فيها ms1103 جميعا
Until when they all reached each other therein.
وأصله تداركوا، فأدغمت التاء في الدال واجتلبت الألف ليسلم السكون.
And its origin is 'tadaraku', so the 'ta' was assimilated into the 'dal' and the 'alif' was brought to allow the sukoon.
وتدارك الثريان، أي أدرك ثرى المطر ثرى الأرض.
And the two moistures met, meaning the moisture of the rain reached the moisture of the earth.
وقولهم: دراك أي أدرك، وهو اسم لفعل الأمر، وكسرت الكاف لاجتماع الساكنين لأن حقها السكون الامر.
And their saying: 'darak' means 'catch up!', and it is a noun for an imperative verb, and the 'kaf' was vocalized with a kasra due to the meeting of two silent letters, as its original state is sukoon.
والدرك بالتحريك: قطعة حبل تشد في طرف الرشاء إلى عرقوة الدلو، ليكون هو الذي يلي الماء فلا يعفن الرشاء.
And 'ad-darak' (with harakah) is a piece of rope tied to the end of the bucket's rope, so that it is the part that touches the water and the rope does not rot.
والدرك: التبعة، يسكن ويعرك. يقال ما لحقك من درك فعلى خلاصه.
And 'ad-dark' means 'the consequence', it is pronounced with sukoon. It is said: Whatever consequence befalls you, it is upon me to resolve it.
ودرجات النار: منازل أهلها، والنار دركات والجنة درجات.
And the levels of hell are its inhabitants' dwellings; hell has 'darkat' and paradise has 'darajat'.
والقعر الآخر درك ودرك.
And the other bottom is 'dark' and 'dark'.
والدراك: المداركة. يقال: داراك الرجل صوته، أي تابعه.
And 'ad-darak' means 'mutual catching up'. It is said: The man followed his voice, meaning he repeated it.
ودراك أيضا: اسم كلب.
And 'darak' is also the name of a dog.
فاختل حضنى دراك واثننى حرجا لزارع طعنة في شدقها نجل
So my flank was missed by Darrak, and a sharp thrust entered its jaw.
ومدركة: لقب عمرو بن إلياس بن مضر، لقبه بها أبوه لما أدرك الابل.
And 'Mudraka' is a nickname of Amr ibn Ilyas ibn Mudar; his father nicknamed him this when he reached the camels.
والدراك: الكثير الادراك. وقلما يجئ فعال من أفعل يفعل، إلا أنهم قد قالوا حساس دراك، لغة أو ازدواج.
And 'ad-darak' means 'the one who perceives much'. And it is rare for 'fa'aal' to come from 'af'ala yuf'ilu', except that they have said 'hassas darrak', a dialectal usage or a pair.