← Back to Al-Sihah

ترك

Root entry · 12 derived lemmas

The root 'ترك' primarily denotes the act of leaving, abandoning, or forsaking something or someone. It extends to concepts of inheritance, things left behind, and even specific objects or places that are neglected or set aside.

Derived headwords

تَرَكَverb
  1. 1.
    he left itboth

    he left it

تَرْكًاnoun
  1. 1.
    leavingboth

    The act of leaving, abandoning, or forsaking.

تَارَكَverb
  1. 1.
    he abandoned the saleboth

    he abandoned the sale

مُتَارَكَةnoun
  1. 1.
    cessationclassical

    The act of ceasing or desisting, particularly from a transaction or agreement.

تَرَاكِother
  1. 1.
    leave!classical

    An imperative form meaning 'leave!' or 'abandon!', functioning as a noun derived from the verb.

تَرَاكَهَاverb
  1. 1.
    he left themclassical

    A past tense verb form, meaning 'he left them' or 'he abandoned them'.

اِفْتَعَلَverb
  1. 1.
    from ṭaʿm, like iṭlab from ṭalabboth

    from ṭaʿm, like iṭlab from ṭalab

تَرِكَةnoun
  1. 1.
    the inheritance left by the deceasedboth

    the inheritance left by the deceased

تَرِكَةnoun
  1. 1.
    the inheritance left by the deceasedboth

    the inheritance left by the deceased

تَرِيكَةnoun
  1. 1.
    woman left unmarriedclassical

    A woman who is left unmarried and not taken by anyone.

  2. 2.
    ostrich egg left behindclassical

    An ostrich egg that has been left behind by the parent bird.

  3. 3.
    neglected meadowclassical

    A meadow or pasture that is overlooked and not grazed by people.

تَرَائِكnoun
  1. 1.
    iron eggsclassical

    Plural of 'تركة' (iron egg).

تُرْكnoun
  1. 1.
    he left itboth

    he left it

Parallel reading

تركت الشئ تركا: خليته.
I left the thing, a leaving: I abandoned it.
وتاركته البيع متاركة.
And I left off the sale with him, a cessation.
وتراك، بمعنى اترك، وهو اسم لفعل الامر.
And 'tarak', meaning 'leave!', it is a noun for the imperative verb.
تراكها من إبل تراكهأ أما ترى الموت لدى أوراكها
Leave them, from camels he left them, do you not see death at their flanks?
فما اترك، أي ما ترك شيئا، وهو افتعل.
And he did not leave, meaning he did not leave anything, and it is the form 'ifta'ala'.
وتر تركة الميت: تراثه المتروك.
And 'tarika' of the deceased is his inherited legacy.
والتريكة من النساء: التى تترك فلا يتزوجها أحد.
And the 'tarika' from women is she who is left and no one marries her.
إذا لا تبض إلى الترا ئك والضرائك كف جازر
If it does not bleed to the neglected ones and the neglected ones, the hand of a butcher.
والتريكة: بيضة النعام التى تتركها، ومنه قول الاعشى:
And the 'tarika' is the ostrich egg that it leaves behind, and of this is the saying of Al-A'sha:
وتلقى بها بيض النعام ترائكا
And you find therein ostrich eggs left behind.
والتريكة روضة يغفلها الناس فلا يرعونها.
And the 'tarika' is a meadow that people neglect and do not graze.
والتركة: البيضة من الحديد، والجمع ترك، ومنه قول لبيد:
And the 'tarika' is the egg of iron, and the plural is 'turk', and of this is the saying of Labid:
قردمانيا وتركا كالبصل
Qardamaniya and iron eggs like onions.
والترك: جبل من الناس.
And 'turk' is a mountain of people.