← Back to Al-Sihah

برك

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of settling, staying, and remaining in place, often associated with animals like camels. It extends to meanings of abundance, blessing, growth, and even specific types of birds, ships, and clothing.

Derived headwords

بَرَكَverb
  1. 1.
    it knelt down (camel)both

    it knelt down (camel)

  2. 2.
    it settled and stayedboth

    it settled and stayed

يَبْرُكُverb
  1. 1.
    to kneel, to alightboth

    The present tense of the verb 'to kneel' or 'alight', used for a camel.

بُرُوكًاnoun
  1. 1.
    kneeling, alightingboth

    The act of a camel kneeling or alighting.

أَبْرَكَverb
  1. 1.
    its owner made it kneel, so it kneltboth

    its owner made it kneel, so it knelt

مَبْرَكnoun
  1. 1.
    kneeling placeboth

    A place where a camel kneels or alights. It can also be used metaphorically to mean having no fixed abode or stability.

بَرَكَnoun
  1. 1.
    it knelt down (camel)both

    it knelt down (camel)

  2. 2.
    it settled and stayedboth

    it settled and stayed

البُرُوكnoun
  1. 1.
    many camelsclassical

    The plural of 'al-barak', referring to a large number of camels.

البَرِكnoun
  1. 1.
    the pluralboth

    the plural

بِرْكَةnoun
  1. 1.
    pool, basinboth

    A pool or basin of water, named so because water collects and stays in it. The plural is 'al-birak'.

  2. 2.
    blessing, increaseboth

    Growth, increase, abundance, and divine favor. This is the most common modern meaning.

البِرَكnoun
  1. 1.
    the pluralboth

    the plural

ابْتَرَكَverb
  1. 1.
    to throw downclassical

    To throw down one's load or to throw someone down, making them lie beneath you.

  2. 2.
    to hasten, to run fastclassical

    To move quickly or speed up in running.

البَرَاكَاءnoun
  1. 1.
    steadfastness in battleclassical

    Firmness and persistence in combat, derived from the concept of staying put.

التَبْرِيكnoun
  1. 1.
    praying for blessingboth

    praying for blessing

بَرِيكadjective
  1. 1.
    blessedclassical

    Food that is considered blessed or imbued with blessing.

بَارَكَverb
  1. 1.
    May God bless you, in you, upon you, and bless youboth

    May God bless you, in you, upon you, and bless you

تَبَارَكَverb
  1. 1.
    meaning, He blessedboth

    meaning, He blessed

تَبَرَّكَverb
  1. 1.
    he sought blessing from itboth

    he sought blessing from it

البِرْكnoun
  1. 1.
    the pluralboth

    the plural

البَرَاكِيَةnoun
  1. 1.
    type of shipclassical

    A specific kind or style of ship or boat.

البُرْنُكَانnoun
  1. 1.
    type of garmentclassical

    A type of garment or cloak, similar in form to 'za'farān' (saffron) in its pattern or structure.

البَرُوكnoun
  1. 1.
    woman with grown sonclassical

    A woman who is married and has a grown, adult son.

بَرَكname
  1. 1.
    it knelt down (camel)both

    it knelt down (camel)

  2. 2.
    it settled and stayedboth

    it settled and stayed

تَبْرَاكname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, mentioned in conjunction with Shabwa.

Parallel reading

برك البعير يبرك بروكا، أي استناخ.
The camel kneels, it kneels a kneeling, meaning it alights.
وأبركته أنا فبرك، وهو قليل، والأكثر أنخته فاستناخ.
And I made it kneel, and it knelt, and this is rare; more common is 'I made it kneel' (anākhtuhu), and it knelt.
ويقال: فلان ليس له مبرك جمل.
And it is said: So-and-so does not have the kneeling place of a camel (meaning they are unstable or have no fixed abode).
وكل شئ ثبت وأقام فقد برك.
And everything that is firm and remains in place has 'baraka' (settled).
والبرك: الإبل الكثيرة، ومنه قول الشاعر: حنينا فأبكى شجوها البرك أجمعا
And 'al-barak' means many camels, and from this is the poet's saying: Yearning, it made all the camels weep with its sorrow.
والبرك أيضا: الصدر
And 'al-barak' also means the chest.
فإذا أدخلت عليه الهاء كسرت وقلت بركة.
And when you add the 'ha' (suffix) to it, you break it (the vowel) and say 'birka' (chest).
وقولهم: ما أحسن بركة هذه الناقة، وهو اسم للبروك، مثل الركبة والجلسة.
And their saying: How excellent is the 'birka' of this she-camel, which is a name for the kneeling (place/act), like 'rukba' (sitting) and 'jalsa' (sitting).
والبركة أيضا كالحوض، والجمع البرك.
And 'al-birka' also means like a pool, and the plural is 'al-birak'.
ويقال سميت بذلك لاقامة الماء فيها.
And it is said it was named thus because water stays in it.
وابترك الرجل، أي ألقى بركه.
And the man 'ibtaraka', meaning he threw down his load.
وابترك، أي أسرع في العدو وجد.
And 'ibtaraqa', meaning he hastened in running and exerted himself.
حتى إذا مسها بالسوط تبترك
Until when he touched her with the whip, she hastened.
والبراكاء: الثبات في الحرب والجد، وأصله من البروك.
And 'al-barakā'' means steadfastness in war and earnestness, and its origin is from 'al-burūk' (staying put).
ويقال في الحرب: براك براك! أي ابر كوا.
And in war it is said: 'Barāk barāk!' meaning 'Stand firm!' (imperative plural).
والبركة: النماء والزيادة.
And 'al-baraka' means growth and increase.
والتبريك: الدعاء بالبركة.
And 'al-tabrīk' means invoking blessing.
وطعام بريك، كأنه مبارك.
And 'barīk' food, as if it is blessed.
ويقال: بارك الله لك وفيك وعليك، وباركك.
And it is said: May God bless you, and be with you, and upon you, and may He bless you.
وقال تعالى: (أن بورك من في النار)
And the Almighty said: '(It was said:) Blessed is whoever is in the fire'.
وتبركت به، أي تيمنت به.
And you sought blessing from it, meaning you considered it auspicious.
والبركة بالضم: طائر من طير الماء أبيض، والجمع برك.
And 'al-birka' (with dammah on the ba') is a white water bird, and the plural is 'buruk'.
حتى استغاثت بماء لا رشاء له من الأباطح في حافاته البرك
Until she sought refuge in water with no need for a rope, from the plains, on its edges were the water birds.
والبراكية: ضرب من السفن.
And 'al-barākiya' is a type of ship.
والبرنكان، على وزن الزعفران: ضرب من الأكسية.
And 'al-burnukān', on the pattern of 'za'farān', is a type of garment.
والبروك من النساء: التي تتزوج ولها ابن بالغ كبير.
And 'al-barūk' among women is she who marries and has a grown, adult son.
وبرك، مثال قرد: اسم موضع بناحية اليمن.
And 'Barak', like 'qird' (monkey), is the name of a place in the region of Yemen.
وتبراك بكسر التاء: موضع.
And 'Tabrāk' (with kasrah on the ta') is a place.
أعرفت الدار أم أنكرتها بين تبراك فشسبى عبقر
Did you recognize the dwelling or did you not recognize it, between Tabrāk and Shabwa of 'Abqar?