← Back to Al-Sihah

ءفك

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of falsehood, deception, and deviation from truth or a straight course. It extends to meanings of turning, overturning, and being weak-minded or lacking good fortune.

Derived headwords

الإفكnoun
  1. 1.
    lying, falsehoodboth

    lying, falsehood

  2. 2.
    the verbal noun of 'afakahu', meaning he turned it and diverted it from the thingboth

    the verbal noun of 'afakahu', meaning he turned it and diverted it from the thing

الأفيكةnoun
  1. 1.
    falsehoodclassical

    Synonymous with 'al-ifk', referring to a lie or falsehood.

الأفائكnoun
  1. 1.
    falsehoodsclassical

    The plural of 'al-afikah', referring to multiple instances of falsehoods or lies.

أفاكadjective
  1. 1.
    a great liarboth

    a great liar

أفكهverb
  1. 1.
    to turn awayboth

    To turn someone away or divert them from something; to cause them to deviate.

يأفكهverb
  1. 1.
    to turn awayboth

    Present tense of 'afaka', meaning to turn away or divert someone from something.

أفكاnoun
  1. 1.
    turning awayboth

    The masdar (verbal noun) of 'afaka', signifying the act of turning away or diverting.

مأفوكاadjective
  1. 1.
    divertedclassical

    Someone who has been turned away or diverted from something, often implying being misled.

ائتفكتverb
  1. 1.
    to be overturnedclassical

    To be overturned or turned upside down; used for a place or its inhabitants.

المؤتفكاتnoun
  1. 1.
    the cities that Allah Almighty overturned upon the people of Lotboth

    the cities that Allah Almighty overturned upon the people of Lot

  2. 2.
    the winds whose directions varyboth

    the winds whose directions vary

مأفوكadjective
  1. 1.
    weak-mindedclassical

    Someone who is weak in intellect and opinion; foolish or lacking sound judgment.

  2. 2.
    unfortunateclassical

    One who does not attain good fortune or success.

مأفوكةadjective
  1. 1.
    barrenclassical

    An area of land that has not been reached by rain and has no vegetation.

Parallel reading

الإفك: الكذب
Al-ifk: falsehood.
وكذلك الأفيكة
And likewise al-afikah.
والجمع الأفائك
And the plural is al-afa'ik.
ورجل أفاك، أي كذاب
And a man is afak, meaning a liar.
الأفك بالفتح: مصدر قولك أفكه يأفكه أفكا
Al-ifk (with fatha): the masdar of your saying 'afakahu ya'fukuhu afkan.
أي قلبه وصرفه عن الشئ
Meaning to turn him or divert him from the thing.
قالوا أجئتنا لتأفكنا
They said, 'Have you come to us to turn us away?'
إن تك عن أحسن الصنيعة مأفوكا
If you are diverted from the best of deeds,
ففي آخرين قد أفكوا
then among others, they have been diverted.
ائتفكت البلدة بأهلها
The town was overturned with its people.
والمؤتفكات: المدن التى قلبها الله تعالى على قوم لوط عليه السلام
And al-Mu'tafikat: the cities that God Almighty overturned upon the people of Lot, peace be upon him.
والمؤتفكات: الرياح تختلف مهابها
And al-Mu'tafikat: winds whose directions vary.
إذا كثرت المؤتفكات زكت الأرض
When the shifting winds are abundant, the land prospers.
المأفوك: المأفون، وهو الضعيف العقل والرأي
Al-ma'fuk: al-ma'fun, which is the weak in mind and opinion.
يؤفك عنه من أفك
He is turned away from whomsoever is turned away.
وأرض مأفوكة، أي لم يصبها مطر وليس بها نبات
And a barren land, meaning rain has not reached it and there is no vegetation in it.
ورجل مأفوك: لا يصيب خيرا
And a man is ma'fuk: he does not attain good.