← Back to Al-Sihah

عفق

Root entry · 16 derived lemmas

The root عفق (ʿafq) primarily relates to repeated actions, particularly in the context of copulation, returning, or frequent visits. It also encompasses concepts of going away, turning aside, and speed.

Derived headwords

عَفَقَverb
  1. 1.
    to copulate repeatedlyclassical

    To engage in sexual intercourse, especially a male animal with a female, multiple times in succession.

  2. 2.
    to go awayclassical

    To be absent or disappear for a period of time.

  3. 3.
    to return frequentlyclassical

    To come back or return to a place, especially a watering place, on a regular and frequent basis.

  4. 4.
    to turn asideclassical

    To divert or turn something away from its intended path or purpose.

عَفْقnoun
  1. 1.
    frequent copulationclassical

    The act of repeated sexual intercourse.

  2. 2.
    frequent returnclassical

    The act of returning repeatedly, especially to a watering place.

  3. 3.
    speed of arrivalclassical

    The quickness and frequency of coming or arriving.

عَفَقَ الحِمَارُ الأَتَانَverb
  1. 1.
    the donkey mounted the female donkeyclassical

    The male donkey mounted the female donkey repeatedly.

عَفَقَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    the man was absentclassical

    The man was absent or disappeared.

يَعْفِقُ العَفْقَةَverb
  1. 1.
    he absents himselfclassical

    He absents himself for a period of time.

تَعْفِيقnoun
  1. 1.
    turning awayclassical

    The act of turning animals away from their path.

مُنْعَفِقadjective
  1. 1.
    turning asideclassical

    One who turns aside or deviates.

  2. 2.
    diverted from waterclassical

    One who is turned away or diverted from the water source.

عَفَقَ بِهَاverb
  1. 1.
    he fartedclassical

    He passed wind; he farted.

عَفَاقَةnoun
  1. 1.
    anusclassical

    The anus.

  2. 2.
    lieclassical

    A falsehood or lie, often used in the phrase 'your lie is false'.

عَفَقَتِ الإِبِلُverb
  1. 1.
    the camels returned to waterclassical

    The camels returned to the watering place daily.

عَافِقadjective
  1. 1.
    frequent returnerclassical

    One who returns frequently, especially to a watering place.

تَعْفِقُverb
  1. 1.
    you return frequentlyclassical

    You return frequently.

اِنْعَفَقَ القَوْمُverb
  1. 1.
    the people went forth quicklyclassical

    The people went forth in their need and hastened.

مِعْفَاقُ الزِّيَارَةِadjective
  1. 1.
    frequent visitorclassical

    One who constantly comes and goes as a visitor.

عَفَاقname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name of a man.

عَفْلَقadjective
  1. 1.
    large and flabbyclassical

    Large, loose, and flabby. It can refer to a wide opening, or a clumsy, poorly speaking or acting woman.

Parallel reading

العفق: كثرة الضراب.
Al-ʿafq: frequent copulation.
وقد عفق الحمار الأتان، إذا نزا عليها مرة بعد أخرى.
And the donkey mounted the female donkey, if he mounted her once after another.
وعفق الرجل، أي غاب.
And the man was absent, meaning he disappeared.
ويقال: لا يزال فلان يعفق العفقة، أي يغيب الغيبة.
And it is said: So-and-so keeps absenting himself, meaning he disappears for a period.
وإنه ليعفق الغنم بعضها على بعض تعفيقا، أي يردها عن وجهها.
And he turns the sheep away from each other, meaning he diverts them from their path.
والمنعفق: المنعطف، ويقال المنصرف عن الماء.
And al-munʿafiq: the one turning aside, and it is said the one diverted from the water.
وعفق بها، أي حبق.
And he passed wind with it, meaning he farted.
والعفاقة: الاست، يقال كذبت عفاقتك، إذا حبق.
And al-ʿafāqah: the anus, it is said 'your lie is false' when one farts.
والعفق: سرعة الإيراد وكثرته.
And al-ʿafq: the speed and frequency of arrival.
وعفقت الإبل تعفق عفقا (1) إذا كانت ترجع إلى الماء كل يوم.
And the camels returned, returning frequently, returning (ʿafqan) if they were returning to the water every day.
وكل راجع مختلف عافق.
And every returning one is a frequent returner.
يقال: إنك لتعفق، أي تكثر الرجوع.
It is said: You certainly return frequently, meaning you return often.
ترعى الغضا من جانبى مشفق غبا ومن يرع الحموض يعفق أي من يرع الحمض تعطش ماشيته سريعا فلا يجد بدا من العفق.
He grazes on the thorny bushes from the sides of Mushfiq, every other day, and whoever grazes on sour plants, his mounts become thirsty quickly and he has no choice but to return frequently.
وانعفق القوم في حاجتهم، أي مضوا فيها وأسرعوا.
And the people went forth in their need, meaning they proceeded in it and hastened.
ورجل معفاق الزيارة، أي لا يزال يجئ ويذهب زائرا.
And a man of frequent visits, meaning he constantly comes and goes as a visitor.
ولا تك معفاق الزيارة واجتنب إذا جئت إكثار الكلام المعيب
And do not be a frequent visitor, and avoid excessive reprehensible speech when you come.
والعفلق (1) بتسكسين الفاء: الضخم المسترخي، وربما سمي الفرج الواسع بذلك، وكذلك المرأة الخرقاء السيئة المنطق والعمل.
And al-ʿafleq (with sukun on the fa): the large and flabby, and sometimes the wide vulva is so named, as is the clumsy woman, poor in speech and action.