← Back to Al-Sihah

عبق

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to clinging, sticking, and the lingering presence of something, often a pleasant scent or a mark. It also extends to meanings of shrewdness, cunning, and sharpness, particularly in the context of claws or scars.

Derived headwords

العَبَقُnoun
  1. 1.
    the verbal noun of 'abiqua bihi al-ṭīb: meaning, the perfume clung to itboth

    the verbal noun of 'abiqua bihi al-ṭīb: meaning, the perfume clung to it

عَبِقَverb
  1. 1.
    and its verb form is like 'ṭariba'both

    and its verb form is like 'ṭariba'

عَبِقٌ بِهِ الطِّيبُother
  1. 1.
    perfumedclassical

    The scent clung to him.

عَبَقًاnoun
  1. 1.
    clingingclassical

    A noun indicating the act of clinging or sticking, used as a masdar.

عَبَاقِيَةٌnoun
  1. 1.
    alsoboth

    also

اعْبَنْقَىverb
  1. 1.
    to become shrewdclassical

    To become cunning, shrewd, or astute.

عُقَابٌ عَبْنَاقَاةٌadjective
  1. 1.
    sharp-clawedclassical

    Describing an eagle with sharp, strong claws.

عَقْبَنَاةٌadjective
  1. 1.
    sharp-clawedclassical

    Describing an eagle with sharp, strong claws (synonymous with عبنقات).

شَيْنٌ عَبَاقِيَةٌother
  1. 1.
    facial scarclassical

    A mark or scar of a wound on the face.

العَبْقَةُnoun
  1. 1.
    fat residueclassical

    A residue or trace of fat, particularly ghee or clarified butter.

Parallel reading

عبق به الطيب بالكسر، أي لزق به عبقا وعباقية
A scent clung to him, meaning it stuck to him with clinging and persistence.
والعباقية أيضا: الداهية
And 'al-'abaaqiyah' also means shrewdness or cunning.
وقد اعبنقى الرجل، أي صار داهية
And the man became shrewd, meaning he became cunning.
وعقاب عبنقاة وعقبناة، أي ذات مخالب حداد
And a sharp-clawed eagle and a sharp-clawed eagle, meaning possessing sharp claws.
ويقال أيضا: به شين عباقية، وهو أثر جراحة تبقى في حر وجهه
It is also said: he has a 'shayn 'abaaqiyah', which is the mark of a wound that remains on his face.
والعبقة: وضر السمن
And 'al-'abaqah' is the residue of fat.
يقال: في النحى عبقة، أي شئ من سمن
It is said: in the skin bag there is a residue of fat, meaning some fat.