← Back to Al-Sihah
صعفق
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to concepts of weakness, lack of substance, and a type of person involved in trade without capital. It also refers to a specific place and a group of people associated with it.
Derived headwords
صَعْفُوقname
- 1.Place nameclassical
A place in Al-Yamamah.
صَعافِقَةnoun
- 1.Traders without capitalclassical
People who attend the market for trade but have no cash or capital. They join in when merchants buy something.
- 2.Weaklingsclassical
Individuals described as weak, lacking courage, weapons, or strength for combat.
صَعْفَقِيّadjective
- 1.Trader without capitalclassical
The singular form of 'صعافقة', referring to an individual who is a trader without capital.
صَعافيقnoun
- 1.Weaklingsclassical
A plural form referring to weak individuals lacking strength or courage.
Parallel reading
بنو صعفوق: خول باليمامة.
Banu Sa'afuq: a place in Al-Yamamah.
من آل صعفوق وأتباع أخر من طاعمين لا يبالون الغمر
From the people of Sa'afuq and other eaters who do not care about the feast.
وهو اسم أعجمى لا ينصرف، للعجمة والمعرفة
And it is a foreign name that is indeclinable, due to its foreignness and proper noun status.
الصعافقة قوم يحضرون السوق للتجارة ولا نقد معهم، وليست لهم رءوس أموال، فإذا اشترى التجار شيئا دخلوا معهم فيه
The Sa'afiqah are people who attend the market for trade but have no cash with them, and they have no capital. When merchants buy something, they join them in it.
الواحد منهم صعفقى.
The individual among them is a Sa'afaqi.
وقال غيره صعفوق، وجمعه صعافقة وصعافيق.
And others said Sa'afuq, and its plural is Sa'afiqah and Sa'afiq.
يوم قدرنا والعزيز من قدر وآبت الخيل وقصين الوطر ms1054 من الصعافيق وأدركنا المئر
The day we decreed, and the Mighty One decreed, and the horses returned, and we fulfilled our desires from the weaklings, and we reached the watering place.
أراد بالصعافيق أنهم ضعفاء ليست لهم شجاعة ولا سلاح وقوة على قتالنا.
He meant by 'al-Sa'afiq' that they are weaklings who have no courage, weapons, or strength to fight us.